プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nt2eiropas elektrotehnikas standartizācijas komitejant2 eiropas standartizācijas komitejant1 eiropas 9alsts pārvaldes institūtsnt1 florences eiropas 8niversitātes institūts
useregião de múrcia (7211)rhône-alpes (7211)reino unido (7206+7231+7236)ribe (7211)renânia do norte-vestefália (7211)riga (7211)renânia-palatinado (7211)ringkøbing (7211)
- lai jaunā subjekta portfelī būtu zīmoli, kas ļautu gūt nozīmīgas konkurences priekšrocības uz visu mazo sadzīves elektrotehnikas aparātu ražošanas jomu kopumā,
- que a nova entidade disponha de uma carteira de marcas que lhe permita beneficiar de uma vantagem concorrencial significativa em todo o sector dos pequenos electrodomésticos, e
turpināt attīstību, pieņemot es standartus un veicinot centienus kļūt par eiropas standartizācijas komitejas, eiropas elektrotehnikas standartizācijas komitejas un eiropas elektrosakaru standartizācijas institūta pilntiesīgu locekli.
prosseguir a adopção das normas europeias e acelerar os esforços para a adesão de pleno direito ao comité europeu de normalização, comité europeu de normalização electrónica e ao instituto europeu de normalização para as telecomunicações.
(11) saskaņā ar 2004. gada decembrī iesniegto informāciju euromoteurs ražo 25 % no eiropā patērētajiem universālajiem sadzīves elektrotehnikas motoriem.
(11) de acordo com as informações comunicadas em dezembro de 2004, a produção da euromoteurs de motores universais destinados ao sector dos aparelhos electrodomésticos corresponde a 25% do consumo europeu.
attiecībā uz uzņēmuma electrolux piezīmēm francija uzsver, ka electrolux un pārējo konkurentu veikto pārstrukturēšanas pasākumu mērķis nebija risināt grūto ekonomisko situāciju, bet tieši nostiprināt pozīciju lielās sadzīves elektrotehnikas tirgū.
no que diz respeito aos comentários da electrolux, a frança sublinha que as medidas de reestruturação aplicadas por esta empresa e por outros concorrentes não tinham como objetivo restaurar uma situação económica difícil, mas sim reforçar um posicionamento no mercado dos grandes eletrodomésticos.
(25) sakarā ar augšminēto izsludinātais darījums nevar iekarot vai nostiprināt dominējošo pozīciju reālās konkurences apstākļos, kas liktu nopietnus šķēršļus mazo sadzīves elektrotehnikas aparātu ražošanas dažādajos tirgos spānijā.
(25) tendo em conta o que precede, a operação notificada não é susceptível de criar ou reforçar uma posição dominante de que resultem entraves significativos para a concorrência efectiva nos diversos mercados dos pequenos electrodomésticos em espanha.
tā kā minētā iemesla dēļ eiropas standartizācijas komiteja (cen) un eiropas elektrotehnikas standartizācijas komiteja (cenelec) ir atzītas par kompetentajām iestādēm, kas pieņem saskaņotus standartus atbilstoši 1984. gada 13. novembrī parakstītajām vispārējām pamatnostādnēm sadarbībai starp komisiju un šīm divām iestādēm;
que, para esse efeito, o comité europeu de normalização (cen) e o comité europeu de normalização electrotécnica (cenelec) são os organismos reconhecidos competentes para adoptar normas harmonizadas em conformidade com as orientações gerais para a cooperação entre a comissão e esses dois organismos assinadas em 13 de novembro de 1984;