プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
toksikoloģisko un ekotoksikoloģisko testu rezultātu kopsavilkumu;
toksikologinių ir ekotoksikologinių bandymų reziumuotiems rezultatams;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
f) toksikoloģisko un ekotoksikoloģisko testu rezultātu kopsavilkumu.
f) toksikologinių bei ekotoksikologinių bandymų rezultatų santrauka.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
e) toksikoloģisko un ekotoksikoloģisko testu rezultātu kopsavilkumu;
e) toksikologinių ir ekotoksikologinių bandymų reziumuotiems rezultatams;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- farmakoloģisko, toksikoloģisko un ekotoksikoloģisko datu interpretāciju, kas attiecas uz piedevu,
- farmakologinių, toksikologinių ir ekotoksikologinių duomenų aiškinimu,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- toksikoloģisko un ekotoksikoloģisko pārbaužu novērtējumu un par šīm pārbaudēm atbildīgās iestādes nosaukumu,
- toksikologinių ir ekologinių toksikologinių bandymų interpretavimui bei už bandymus atsakingos institucijos pavadinimui,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
turklāt informācija, ko ziņotāja dalībvalsts iesniedza tiesību aktos noteiktajos termiņos, nebija pietiekama, lai epni varētu novērtēt darbīgo vielu ekotoksikoloģisko ietekmi.
be to, pranešėjo per įstatyme numatytus terminus pateikti duomenys nebuvo pakankami, kad emst galėtų įvertinti veikliosios medžiagos ekotoksikologinį poveikį.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
b) jauniegūtiem datiem par vielas fizikāli ķīmiskajām īpašībām, toksikoloģisko vai ekotoksikoloģisko ietekmi, ja tas ir būtiski ar vielu saistītā potenciālā riska novērtēšanai;
b) naujus duomenis, gautus tiriant medžiagos fizikines-chemines savybes, toksinį arba ekotoksinį poveikį, jeigu tokie duomenys gali būti reikšmingi vertinant potencialią medžiagos keliamą riziką;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
komisija un dalībvalstis attiecīgā gadījumā atvieglo zinātniskās, tehniskās, ekonomiskās un tiesiskās informācijas sniegšanu par ķīmiskajām vielām uz kurām attiecas šī regula, iekļaujot toksikoloģisko, ekotoksikoloģisko un drošības informāciju.
prireikus komisija ir valstybės narės sudaro sąlygas pateikti mokslinę, techninę, ekonominę ir teisinę informaciją apie chemines medžiagas, kurioms taikomas šis reglamentas, įskaitant toksikologinę, ekotoksikologinę ir saugos informaciją.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
komisija un dalībvalstis attiecīgā gadījumā atvieglo zinātniskās, tehniskās, ekonomiskās un juridiskās informācijas sniegšanu par ķīmiskajām vielām, uz kurām attiecas šī regula, un šī prasība aptver arī toksikoloģisko, ekotoksikoloģisko un drošības informāciju.
prireikus komisija ir valstybės narės sudaro palankias sąlygas teikti mokslinę, techninę, ekonominę ir teisinę informaciją apie chemines medžiagas, kurioms taikomas šis reglamentas, įskaitant toksikologinę, ekotoksikologinę ir saugos informaciją.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
turklāt nav pietiekami daudz informācijas par dažiem ļoti toksiskiem piemaisījumiem, un nevar izslēgt to klātesamību tādā līmenī, kas varētu raisīt toksikoloģiska vai ekotoksikoloģiska rakstura bažas.
be to, nėra pakankamai informacijos apie labai toksiškas priemaišas ir nustatyta jų koncentracija yra tokia, kad neatsižvelgti į jų toksiškumą ir ekotoksiškumą negalima.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質: