プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nepārvaramas varas apstākļi;
force majeure;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
nepārvaramas varas stāvoklis
situation of force majeure
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
izpildes apturēšana nepārvaramas varas apstākļu rezultātā
suspension on grounds of force majeure
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
nepārvaramas varas apstākļi vai ārkārtas apstākļi, kuros parādnieks nav vainojams, aizkavēja to apstrīdēt prasījumu,
the debtor was prevented from objecting to the claim by reason of force majeure, or due to extraordinary circumstances without any fault on his part,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
ja atbildētāju no iebilšanas pret prasījumu kavējuši nepārvaramas varas apstākļi vai ārkārtas apstākļi, kas nav radušies viņa vainas dēļ,
the defendant was prevented from objecting to the claim by reason of force majeure or due to extraordinary circumstances without any fault on his part,
ja ir nepārvaramas varas apstākļi, kuru dēļ pretendents nevar ierasties uz interviju, jāpaziņo pretendentam jauna diena un laiks.
in cases of force majeure, preventing the tenderer from attending the interview, a new date and time must be sent to the tenderer.
nvo izvērtē, vai piegādātājs nav veicis piegādi vai izpildījis savas saistības nepārvaramas varas apstākļu dēļ.
it shall be for the ngo to decide whether the supplier’s failure to supply the goods or to fulfil one of his obligations may be due to force majeure.
kuģiem, kas peld ar attiecīgās valsts karogu, nepiešķir piekļuvi dalībvalstu ostām, izņemot nepārvaramas varas apstākļos;
vessels flying the flag of the state concerned shall not be granted access to the ports of member states, except in case of force majeure;
izņemot nepārvaramas varas apstākļus, nodrošinājumu pilnībā vai daļēji patur, ja minētajā laikposmā šo darījumu neveic vai veic tikai daļēji.
except in cases of force majeure, the security shall be forfeited in whole or in part if the transaction is not carried out, or is carried out only partially, within that period.
izņemot nepārvaramas varas apstākļus, zvejas kuģiem, uz kuriem nav novērotāju, ir aizliegts sākt vai turpināt zveju nafo pārvaldības apgabalā.
except for reasons of force majeure, fishing vessels without an observer on board shall not be allowed to commence or continue fishing in the nafo regulatory area.