プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
viešpaties šlovė atrodė izraelitams lyg deganti ugnis kalno viršūnėje.
Տիրոջ փառքի տեսիլքը բորբոքուած կրակի նման իջաւ Իսրայէլի որդիների առաջ, լերան գագաթը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
izraelitams sakysi, kad toks patepimo aliejus bus šventas visoms jūsų kartoms.
Կը խօսես Իսրայէլի որդիների հետ ու կ՚ասես. «Այս իւղը ձեր սերունդների մէջ ձեր սուրբ օծութեան համար թող լինի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mozė taip kalbėjo izraelitams, bet jie neklausė jo dėl dvasios suspaudimo ir žiaurios vergystės.
Մովսէսը այս բանը հաղորդեց իսրայէլացիներին, բայց նրանք չլսեցին նրան վհատութեան եւ տաժանակիր աշխատանքի պատճառով:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
viešpats tarė mozei: “ko šauki? sakyk izraelitams, kad eitų pirmyn.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Ինչո՞ւ ես կանչում ինձ: Ասա՛ իսրայէլացիներին, որ շարժուեն գնան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
viešpats palankiai nuteikė izraelitams egiptiečius, kurie patenkino jų prašymą. taip jie apiplėšė egiptiečius.
Տէրը շնորհ պարգեւեց իր ժողովրդին եգիպտացիների առաջ. սրանք զարդեր տուին նրանց: Այսպիսով նրանք կողոպտեցին եգիպտացիներին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jūs būsite man kunigų karalystė ir šventa tauta’. Šiuos žodžius kalbėk izraelitams”.
Դուք կը լինէք ինձ համար որպէս թագաւորութիւն, որպէս քահանայութիւն եւ որպէս սուրբ ազգ: Իմ այս ասածները դու կը հաղորդես իսրայէլացիներին»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
viešpats atskirs izraelitų ir egiptiečių gyvulius; niekas nežus, kas priklauso izraelitams’ ”.
Ես զարմանահրաշ գործեր կ՚անեմ՝ եգիպտացիների հօտերը եւ իսրայէլացիների հօտերը կը զատորոշեմ, եւ ոչ մի իսրայէլացու անասուն չի կորչի»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada mozė ir aaronas tarė visiems izraelitams: “Šį vakarą žinosite, kad viešpats jus išvedė iš egipto.
Մովսէսն ու Ահարոնը ասացին իսրայէլացի ամբողջ ժողովրդին. «Երեկոյեան կ՚իմանաք, որ Տէրն է ձեզ հանել Եգիպտացիների երկրից,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pasakykite visiems izraelitams, kad šito mėnesio dešimtąją dieną jie paimtų po avinėlį savo tėvų namams, po vieną avinėlį kiekvienai šeimai.
Դու խօսի՛ր իսրայէլացի ողջ ժողովրդի հետ ու ասա՛. «Այս ամսի տասներորդ օրը ամէն մարդ թող մի ոչխար առնի ըստ իր ընտանիքի՝ ամէն մի տան համար մէկ ոչխար:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
viešpats palankiai nuteikė izraelitams egiptiečius. be to, mozė buvo labai žymus vyras egipto šalyje, faraono tarnų ir tautos akyse.
Տէրը շնորհ պարգեւեց իր ժողովրդին եգիպտացիների առաջ, եւ սրանք զարդեր տուին նրանց: Մովսէսը եգիպտացիների, փարաւոնի, նրա բոլոր պաշտօնեաների առաջ ու ժողովրդի աչքին շատ յարգարժան դարձաւ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
todėl sakyk izraelitams, kad aš esu viešpats; aš jus išvesiu iš egiptiečių priespaudos, išlaisvinsiu iš vergystės ir išgelbėsiu jus savo ištiesta ranka ir dideliais teismais.
Գնա՛ իսրայէլացիների մօտ ու ասա՛ նրանց. «Ե՛ս եմ Տէրը: Ես ձեզ ազատելու եմ եգիպտացիների բռնութիւնից, ձեզ փրկելու եմ նրանց ծառայելուց, ձեզ ազատելու եմ իմ հզօր բազկով ու նրանց գլխին մեծամեծ պատիժներ հասցնելով:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dievas tarė mozei: “aŠ esu, kuris esu. sakyk izraelitams: ‘aŠ esu mane siuntė pas jus’ ”.
Աստուած ասաց Մովսէսին. «Ես այն Աստուածն եմ, որ Է»: Եւ աւելացրեց. «Այսպէս կ՚ասես իսրայէլացիներին. «Որ Է-ն առաքեց ինձ ձեզ մօտ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mozė ir aaronas padarė visus šituos stebuklus faraonui matant. tačiau viešpats taip užkietino faraono širdį, kad jis neišleido izraelitų iš savo šalies.
Մովսէսն ու Ահարոնը Եգիպտացիների երկրում փարաւոնի առաջ արեցին այս բոլոր նշաններն ու զարմանահրաշ գործերը: Տէրը կարծրացրեց փարաւոնի սիրտը, եւ փարաւոնը չուզեց իսրայէլացիներին Եգիպտացիների երկրից արձակել:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: