人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
svarbiausi tinklo prioritetai bus skirti:
die arbeitsschwerpunkte des netzes werden zunächst in folgenden bereichen liegen:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
naujai įrangai ir įrenginiams, įskaitant kompiuterinę ir programinę įrangą, įsigyti,
den erwerb neuer maschinen und einrichtungen, einschließlich edv-hardware und software;
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
Šis asignavimas skirtas padengti išlaidas sukomplektuotai restoranų įrangai įsigyti ir dotuoti maitinimą.
veranschlagt sind mittel für die ergänzung der restaurantausstattung und zur subventionierung von kantinenmahlzeiten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
be to, teikiant valstybės pagalbą skaitmeninio kino įrangai įsigyti reikia užtikrinti, kad:
darüber hinaus sollten staatliche förderprogramme für digitale projektionstechnik
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
500000 eur įrangai įsigyti ir techninei paramai, būtinoms sistemos prieinamumui ir saugumui užtikrinti,
500000 eur für die anschaffung der ausrüstung und der technischen unterstützung, die für die verfügbarkeit und sicherheit des systems unerlässlich sind;
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 3
品質:
kad darbas būtų pradėtas kuo greičiau, pinigai iš es mokslinių tyrimų ir inovacijų programos horizontas 2020 lėšų bus skirti skubos tvarka.
das geld aus dem haushalt des eu-forschungs- und innovationsprogramms „horizont 2020“ wird über ein schnellverfahren freigegeben, damit die arbeiten möglichst zügig aufgenommen werden können.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
mvĮ gaus finansavimą prisijungimo prie plačiajuosčio interneto išlaidoms padengti ir atitinkamai kompiuterinei ir programinei įrangai įsigyti.
kmu sollen beihilfen für den breitgangzugang ins internet und für den kauf der entsprechenden hard- und software erhalten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
lėšos techninei įrangai įsigyti turėtų būti teikiamos tik esant nepaprastoms aplinkybėms, susijusioms su saugos užtikrinimu.
die bereitstellung von mitteln für die anschaffung technischer ausrüstung sollte nur unter außergewöhnlichen umständen in verbindung mit der gewährleistung der sicherheit erfolgen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Šie pinigai bus pagrindinis šaltinis, papildantis būtinas investicijas iš nacionalinio biudžeto.
diese gelder werden eine grundlegende finanzierungsquelle sein, die die notwendigen investitionen aus den nationalen haushalten ergänzen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
1.9 lėšos techninei įrangai įsigyti turėtų būti teikiamos tik esant nepaprastoms aplinkybėms, susijusioms su saugos užtikrinimu.
1.9 die bereitstellung von mitteln für die anschaffung technischer ausrüstung sollte nur unter außergewöhnlichen umständen in verbindung mit der gewährleistung der sicherheit erfolgen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
tai nereiškė, kad pinigai bus dalijami labiau skurstantiems regio- labiausiai skurstantiems.
ich finde diese erklärung richtiger und wichtiger. sie untermauert jérômes gedanken in bezug auf „den deal“.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dažniai, kurie bus skirti „naujovėms“, nepriklausančioms transliuojamų programų grupei.
frequenzen für neue nutzungsarten, die nicht zu den rundfunkanwendungen gehören.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Šie asignavimai skirti įrangos priežiūros ir taisymo išlaidoms padengti.
veranschlagt sind mittel für die instandhaltungs- und instandsetzungskosten für das material und die geräte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
Šie pinigai bus skirti kovai su skurdu – už juos bus perkamos būtiniausios prekės, tokios kaip maistas, batai ir higienos produktai, ir teikiama socialinės įtraukties parama.
diese mittel sollen für die armutsbekämpfung in form der bereitstellung lebenswichtiger güter (z. b. nahrungsmittel, schuhe und hygieneprodukte) und zur unterstützung der sozialen integration verwendet werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Šie pinigai bus panaudoti ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo projektams, skatinantiems modernizavimo procesus visuose kituose regionuose.
ungefähr die hälfte der europäischen bevölkerung kommt damit in den genuss der förderung, darunter die meisten der neuen mitgliedstaaten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2010–2013 m. mikrofinansų skyrimo priemonei kasmet bus skirti 25 mln. eur.
im zeitraum 2010-2013 werden für das mikrofinanzierungsinstrument jedes jahr 25 mio. eur zur verfügung gestellt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
komitetas pritaria nuostatai, kad komisijai ir nacionalinėms valdžios institucijoms reglamente nustatyti ne mažiau griežti reikalavimai energijos naudojimo efektyvumui įgyvendinti nei kurie nustatyti energy star viešiesiems konkursams raštinės įrangai įsigyti.
der ausschuss begrüßt, dass die europäische kommission und die behörden in den mitgliedstaaten nach maßgabe des verordnungsvorschlags verpflichtet sind, bei öffentlichen ausschreibungen für die beschaffung von bürogeräten energieeffizienzkriterien anzuwenden, die zumindest den im energy-star-programm vorgegebenen auflagen entsprechen müssen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
pagalbos schemos ar įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: investicijų pagalba 2006 m. žemės ūkio valdoms, kurios priklauso asociacijoms, įrangai įsigyti.
bezeichnung der beihilferegelung bzw. bei einzelbeihilfen name des begünstigten unternehmens: beihilfen für investitionen in landwirtschaftlichen betrieben — anschaffung von maschinen durch verbände (für das jahr 2006)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
Šiuo sprendimu nustatoma visa bendrijos finansinio įnašo kiekvienai valstybei narei suma, bendrijos finansinio įnašo dydis ir sąlygos, kuriomis įnašas suteikiamas elektroninės buvimo vietos nustatymo įrangai įsigyti ir įtaisyti bendrijos žvejybos laivuose.
mit dieser entscheidung werden der gesamtbetrag der finanziellen beteiligung der gemeinschaft für jeden mitgliedstaat, der prozentsatz der finanziellen beteiligung der gemeinschaft und die bedingungen, unter denen diese beteiligung für den erwerb und einbau an bord der fischereifahrzeuge der gemeinschaft von elektronischen ortungsgeräten gewährt wird, festgesetzt.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.2 visų pirma, eesrk rekomenduoja europos debesijai reikalingą aparatinę ir programinę įrangą įsigyti europoje.
4.2 zunächst einmal empfiehlt der ewsa, die für die europäische cloud erforderliche hard- und software in europa zu erwerben.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: