プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
užtikrinti nacionalinį saugumą;
zum schutz der nationalen sicherheit;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(d) užtikrinti nacionalinį saugumą;
(d) zum schutz der nationalen sicherheit;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
siekiant užtikrinti nacionalinį saugumą;
die sicherheit des staates zu schützen;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
a) nacionalinį saugumą;
a) die sicherheit des staates;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
-žvalgybos tarnybos (atsakingos už nacionalinį saugumą).
-nachrichtendienste (mit zuständigkeit für die nationale sicherheit).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kiekviena valstybė narė išimtinai išlieka atsakinga visų pirma už savo nacionalinį saugumą.
insbesondere die nationale sicherheit fällt weiterhin in die alleinige verantwortung der einzelnen mitgliedstaaten .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
参照:
tačiau komisija mano, kad valstybių narių bendradarbiavimas kaip tik padidins nacionalinį saugumą.
die europäische kommission ist gleichwohl der ansicht, dass die zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten ihre energieversorgungssicherheit ganz im gegenteil sogar verbessern wird.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
išskyrus keletą šalių, asociacijų kūrimui ir jų veiklos vykdymui keliama daugybė apribojimų motyvuojant arba teisinantis tuo, kad reikia užtikrinti nacionalinį saugumą ir vienybę.
es gibt nur wenige staaten, in denen die bildung von vereinigungen und deren tätigkeitsausübung nicht auf die eine oder andere weise zu dem zweck oder unter dem deckmantel der wahrung der nationalen sicherheit oder einheit eingeschränkt wird.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
atsižvelgiant į gynybos rinkos ypatumus bei į poreikį užtikrinti nacionalinį saugumą, licencijavimo reikalavimai bus pakeisti supaprastinta bendrųjų licencijų sistema, pagal kurią individualiosios licencijos būtų suteikiamos tik išimtiniais atvejais.
angesichts der besonderheiten des marktes für verteidigungsgüter und der notwendigkeit, die nationale sicherheit zu schützen, soll die genehmigungspflicht durch ein strafferes system von allgemeingenehmigungen ersetzt werden, in dem die erteilung von einzelgenehmigungen die ausnahme darstellen würde.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
kai tai būtina nacionaliniam saugumui arba viešajai tvarkai užtikrinti;
wenn dies aus gründen der nationalen sicherheit oder der öffentlichen ordnung erforderlich ist,
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
užtikrinti nacionalinės reguliavimo institucijos veiklos gebėjimus ir nepriklausomą veiklą.
gewährleistung der funktionsfähigkeit und unabhängigen tätigkeit der staatlichen regulierungsbehörde.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisija 2011 m. ėmėsi užtikrinti nacionalinių ir es teisės aktų suderinamumą.
die kommission hat 2011 mehrere maßnahmen ergriffen, um für die vereinbarkeit des nationalen rechts mit dem eu-recht zu sorgen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
atsižvelgiant į gynybos rinkos ypatumus bei į poreikį užtikrinti nacionalinį saugumą, nesiūloma panaikinti licencijavimo reikalavimų, tačiau siūloma juos pakeisti supaprastinta bendrųjų arba visuotinių licencijų sistema, pagal kurią individualiosios licencijos būtų suteikiamos tik išimtiniais atvejais..
in anbetracht der eigenheiten des marktes für verteidigungsgüter und aus gründen der nationalen sicherheit soll die genehmigungspflicht nicht wegfallen; stattdessen soll sie durch ein strafferes system von allgemein- und globalgenehmigungen ersetzt werden, in dem die erteilung von einzelgenehmigungen die ausnahme darstellen würde.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(d) kai tai būtina nacionaliniam saugumui ir viešajai tvarkai užtikrinti.
(d) dies aus gründen der nationalen sicherheit und der öffentlichen ordnung erforderlich ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
juodkalnijoje: Įgyvendinti policijos ir nacionalinio saugumo agentūros įstatymus bei užtikrinti profesionalumą ir atskaitomybę.
in montenegro: umsetzung der rechtsvorschriften über die polizei und die nationale sicherheitsbehörde sowie gewährleistung von professionalität und verantwortlichkeit.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
kartais kontrolė atliekama ir prie vidaus sienų, jei to reikia viešajai tvarkai ar nacionaliniam saugumui užtikrinti.
das eu-recht bietet darüber hinaus schutz bei pauschalreisen und timesharing-verträgen sowie bei unfairen vertragsbedingungen oder unseriösen geschäftspraktiken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
suteikti ir užtikrinti nacionalinio lygmens administracines ir (arba) teismines teisių gynimo priemones;
auf nationaler ebene administrative und/oder gerichtliche rechtsbehelfe bereitzustellen und zu garantieren;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
užtikrinti, kad civilinės valdžios institucijos visapusiškai vykdytų priežiūros funkcijas, visų pirma kuriant ir įgyvendinant nacionalinę saugumo strategiją.
sicherstellung, dass die zivilbehörden ihrer aufsichtsfunktion in vollem umfang nachkommen, vor allem in bezug auf die erarbeitung der nationalen sicherheitsstrategie und deren durchführung.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kol laukiama, kol bus baigtos minėtos procedūros, teisiniam ir rinkos saugumui garantuoti būtina užtikrinti nacionalinių reguliavimo institucijų sprendimų laikiną galiojimą.
bis zum abschluss dieser verfahren ist für die einstweilige geltung der beschlüsse der nationalen regulierungsbehörden zu sorgen, um rechts- und marktsicherheit zu gewährleisten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
3.4 kitas klausimas, kurį reikia spręsti – valstybių narių nacionalinio saugumo strategijų ir būtinybės užtikrinti energijos tiekimo patikimumą viršvalstybiniu lygiu suderinamumas.
3.4 ein weiterer zu lösender fragenkomplex betrifft die kohärenz zwischen den strategien der einzelnen mitgliedstaaten für die nationale sicherheit und die notwendigkeit der sicherstellung der energieversorgung auf supranationaler ebene.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: