プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kiekvienas lazdos smūgis, kuriuo viešpats smogs jiems, bus palydimas būgneliais ir arfomis. jis kovos su jais grasindamas.
og hver gang den stav som herren efter sitt råd lar falle på ham, farer ned, skal det skje under klang av trommer og citarer, og gang på gang skal han løfte sin arm og stride mot ham.
abišajis tarė dovydui: “dievas šiandien atidavė tavo priešą į tavo rankas. leisk man jį vienu smūgiu prismeigti ietimi prie žemės”.
da sa abisai til david: gud har idag gitt din fiende i din hånd; la mig nu få støte spydet igjennem ham og ned i jorden med en eneste gang, så jeg ikke skal behøve å gi ham et støt til!