プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"ar galiu pasiimti savo skrybėlę ir apsiaustą, pone?", sakė ji, "ir suteikti jiems gerai išdžiūti virtuvė? "ne", - sakė jis be posūkio. ji buvo ne tikri, ji išgirdo jį, ir apie tai, pakartoti savo klausimą.
"नहीं" रसोईघर? "वह बदल के बिना ने कहा. वह यकीन है कि वह उसे सुना था नहीं था, और उसके सवाल दोहराने के बारे में था. वह अपने सिर को बदल दिया और उसके कंधे पर उसे देखा. "मैं उन्हें रखने पर पसंद करते हैं," वह जोर देने के साथ कहा, और उसने देखा कि वह बड़ा पहनी थी sidelights के साथ नीले, चश्मा, और अपने कोट के कॉलर पर एक झाड़ी के पक्ष गलमुच्छा था कि पूरी तरह से उसके गाल और चेहरा छिपा रखा है. "बहुत अच्छी तरह से, साहब," उसने कहा. "जैसा कि आप की तरह. एक बिट में कमरा गर्म हो जाएगा. " उन्होंने कोई जवाब नहीं दिया, और था उसे उसके चेहरे से दूर फिर से चालू है, और श्रीमती हॉल, लग रहा है तालिका चीजों में से बाकी हिस्सों में रखी कि उसकी बातचीत अग्रिम असामयिक थे, एक त्वरित staccato और कमरे से बाहर whisked. जब वह वापस आया वह अभी भी वहाँ खड़ा था, पत्थर के एक आदमी की तरह, उसकी पीठ hunched, उसकी कॉलर दिया, अपने टपकाव टोपी के कगार ठुकरा दिया, उसका चेहरा छुपा पूरी तरह से कान. वह नीचे डाल दिया और काफी जोर देने के साथ अंडे, बेकन, और न बुलाया से उसे कहा, "आपका दोपहर का भोजन परोसा है, सर." उन्होंने कहा, "शुक्रिया," वह एक ही समय में कहा, था और हलचल जब तक वह बंद था नहीं दरवाजा. फिर वह दौर आ गया और संपर्क एक निश्चित उत्सुक वेग के साथ तालिका. के रूप में वह बार के पीछे रसोई में चला गया वह एक नियमित रूप में दोहराया आवाज सुनी अंतराल.