プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aš apleisiu jį: nebepurensiu ir nebeapkarpysiu jo. jis apaugs usnimis ir erškėčiais. aš įsakysiu nebelyti ant jo”.
a ka meinga e ahau kia ururua; e kore e tapatapahia, e kore e ngakia; engari ka huaranga ake te tataramoa me te tumatakuru: ka ako atu hoki ahau ki nga kapua kia kaua te ua e uaina ki reira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aš ją pasiųsiu prieš veidmainių tautą, prieš savo rūstybės žmones ją nukreipsiu, įsakysiu plėšti, grobti ir mindyti ją kaip gatvių purvą.
ka unga ia e ahau ki te iwi ngutukau; he he mo te iwi o toku riri taku e whakahau ai ki a ia, ki te taonga parakete mana, ki te pahua, ki te mea i a ratou hei takahanga, hei pera me te paru o nga ara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
viešpaties angelas tarė: “eik su jais ir kalbėk tiktai tą, ką tau įsakysiu”. balaamas nuėjo su balako kunigaikščiais.
na ka mea te anahera a ihowa ki a paraama, haere i aua tangata: ko te kupu ia e korero ai ahau ki a koe, ko tena anake tau e korero ai. na ka haere a paraama i nga rangatira a paraka
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aš įsakysiu,sako viešpats,ir sugrąžinsiu ją prieš šitą miestą. jie kariaus, paims ir sudegins jį. judo miestus aš padarysiu dykyne be gyventojų”.
nana, maku e whakahau, e ai ta ihowa, a ka meinga ratou kia hoki mai ki tenei pa; a ka whawhai ratou ki reira, ka horo hoki i a ratou, a ka tahuna ki te ahi: a ka meinga e ahau nga pa o hura kia ururuatia, te ai he tangata hei noho
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aš įsakysiu šiaurei: ‘atiduok’ ir pietums: ‘nesulaikyk’. atvesk mano sūnus iš tolimų šalių ir mano dukteris nuo žemės pakraščių.
ka mea ahau ki te raki, homai; ki te tonga, kaua e kaiponuhia: kawea mai aku tama i tawhiti, aku tamahine i te pito o te whenua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: