プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jėzus jam tarė: “kelkis, imk savo gultą ir vaikščiok!”
Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vykdyk viešpaties, savo dievo, paliepimus, vaikščiok jo keliais ir bijokis jo.
Итак храни заповеди Господа, Бога твоего, ходя путями Его и боясь Его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
taršišo dukterie, vaikščiok savo žemėje lyg upė, užliejanti kraštą; niekas tavęs nebevaržo.
Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jie klausinėjo: “o kas tas žmogus, kuris tau liepė: ‘imk savo gultą ir vaikščiok’?”
Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: возьми постель твою и ходи?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kas gi lengviauar pasakyti: ‘tavo nuodėmės atleistos!’, ar liepti: ‘kelkis ir vaikščiok!’?
ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kai abromas buvo devyniasdešimt devynerių metų amžiaus, viešpats pasirodė abromui ir tarė: “aš esu dievas visagalis, vaikščiok mano akivaizdoje ir būk tobulas.
Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jis jiems atsakė: “tas, kuris mane išgydė, man liepė: ‘imk savo gultą ir vaikščiok!’ ”
Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bet petras pasakė: “sidabro nei aukso neturiu, bet ką turiu, tą duodu. jėzaus kristaus iš nazareto vardu kelkis ir vaikščiok!”
Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ar gali kas, vaikščiodamas ant žarijų, nenusideginti kojų?
Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: