検索ワード: 18 tikslas: (リトアニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

English

情報

Lithuanian

18 tikslas:

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

英語

情報

リトアニア語

18

英語

18

最終更新: 2016-10-02
使用頻度: 30
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

18.

英語

18, is to be incorporated into the agreement.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

(18)

英語

article 27

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

veiklos tikslas nr. 18

英語

operational objective no 18……………….

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

regionų konkurencingumo ir užimtumo tikslas .......................................................................18

英語

regional competitiveness and employment objective........................................................18 ........................................................18

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

18 slovakijos miestų surengtų seminarų tikslas buvo suteikti visą reikalingą informaciją apie euro įvedimą.

英語

the seminars organised in 18 slovak towns aimed at providing all necessary information on the changeover.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

3 tikslui – 18 proc.

英語

objective n° 3: 18%

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

techninės pagalbos tikslas (2004/904/eb 18 straipsnis)

英語

purpose of the technical assistance (article 18 of 2004/904/ec)

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

18 pakeitimu 1 straipsnyje vartojama sąvoka „darbuotojai“ pakeičiama sąvoka „asmenys“ ir išplečiamas direktyvos tikslas.

英語

amendment 18 replaces the term ‘workers’ with ‘persons’ in article 1 and expands the objective of the directive.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

18 straipsnis perpardavimo arba lizingo tikslais trečiosioms šalims skiriamos sutartys

英語

article 18: contracts awarded for purposes of resale or lease to third parties

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

manoma, kad šiam tikslui įgyvendinti pakaktų nuo 12 iki 18 mėnesių.

英語

12 to 18 months are deemed to be sufficient for this task.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka iki tikslaus datų nurodymo komisija kiekvienai konkrečiai valstybei narei nustato:

英語

in accordance with the procedure referred to in article 18(2), the commission shall fix for each member state concerned, before dates to be specified:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

naudoti duomenis tik savo prašyme nurodytu tikslu, pagal 18 straipsnį;

英語

use the data only for the purpose stated in their request in accordance with article 18;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

todėl tikslinga atidėti rotacijos sistemos pradžią, iki kol valdytojų skaičius viršys 18,

英語

it is therefore appropriate to postpone the start of the rotation system until the number of governors exceeds 18,

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

priimtinas tik po konsultacijų (šių konsultacijų tikslais naudokite 7 langelio 18 punktą)

英語

only acceptable after consultation (please use box 7, point 18 for this consultation)

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

2007 m. birželio 18 d. taryba patvirtino pirmiau minėtas rekomendacijas operacijos althea vykdymo tikslais.

英語

on 18 june 2007 the council approved the above recommendations for the purposes of operation althea.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

2007 m. birželio 18 d. taryba patvirtino pirmiau minėtas rekomendacijas europos sąjungos karinės operacijos althea vykdymo tikslais.

英語

on 18 june 2007 the council approved the above recommendations for the purpose of the european union military operation althea.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

リトアニア語

kaip nurodyta sprendime [18], tikslus tv2 viešųjų paslaugų teikimo misijos apibrėžimas keitėsi su laiku, tačiau pagal visus šiuos viešųjų paslaugų įsipareigojimų, kurie tv2 buvo privalomi skirtingais tiriamais laikotarpiais, apibrėžimus buvo reikalaujama „kokybės, universalumo ir įvairovės“, nes tai yra esminiai visuomeninio transliuotojo paslaugos, kuri buvo patikėta tv2, kokybiniai reikalavimai.

英語

as noted in the court’s judgment [18], the precise definition of tv2’s public service mission has changed over time, but all the definitions at different points during the period under investigation require ‘quality, versatility and diversity’, which are the essential qualitative requirements of the public service activity entrusted to tv2.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,776,736,273 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK