プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
einu i byla
go to folder
最終更新: 2013-03-05
使用頻度: 1
品質:
domas mielai keliasi kas ryta ir su noru eina i mokykla.
translator
最終更新: 2012-10-07
使用頻度: 1
品質:
remdamasi tuo institucija laikosi nuomonės, kad pirmiau einančių i ir ii punktų atžvilgiu pajamų buvimas nėra savaime tinkamumo paramai sąlyga ir kad gali būti priimtinos ir kitos metodikos, skirtos nustatyti valandinį atlygį.grįždama prie norvegijos institucijų pasiūlytos metodikos, institucija pirmiausia pastebi, kad pagal 1,6 ‰ nominalaus metinio atlyginimo apskaičiavimo metodą gaunamas valandinis atlygis, kuris apima ne tik išlaidų darbo jėgai elementą, bet ir „kitų veiklos išlaidų“ elementą.
on this basis the authority has taken the view that, for both (i) and (ii) above, the presence of income is not in and of itself a condition for being eligible for support and that other methodologies for determining an hourly rate may be acceptable.turning to the methodology proposed by the norwegian authorities, the authority observes, as a preliminary point, that the approach of calculating 1,6 ‰ of nominal annual salary identifies an hourly rate which includes not only a labour cost element but also an element of ‘other operating costs’.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。