人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
išduodančio pareigūno vardas ir pavardė
name of issuing official
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
pareigūno vardas, pavardė ir antspaudas
name and signature of the official
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
atsakingojo pareigūno vardas ir pavardė;
the full name of the responsible officer;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
dokumentą išdavusio pareigūno vardas ir pavardė
signature and official stamp: name of issuing official:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
pareigŪno vardas ir pavardĖ (kodas):
surname/code of official:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
prašymą rengiančio pareigūno vardas, pavardė:
name of the official dealing with the request:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
kontaktinio pareigūno vardas ir pavardė bei pareigos:
name and title of contact officer:
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
visuose tarnybos siunčiamuose sprendimuose, pranešimuose ar įspėjimuose nurodomas tarnybos skyrius arba padalinys ir atsakingo pareigūno arba pareigūnų vardai ir pavardės.
any decision, communication or notice from the office shall indicate the department or division of the office as well as the name or the names of the official or officials responsible.
atsakyme ar gavimo patvirtinime nurodoma klausimą nagrinėjančio pareigūno vardas ir pavardė bei telefono numeris, taip pat tarnyba, kurioje jis dirba.
the reply or acknowledgement of receipt shall indicate the name and the telephone number of the official who is dealing with the matter, as well as the service to which he or she belongs.
bet kuri priemonė, kurios imasi vyriausiasis įgaliojimus suteikiantis pareigūnas pagal šio straipsnio pirmą pastraipą, taikoma atitinkamo nacionalinio arba regioninio įgaliojimus suteikiančio pareigūno vardu.
any measure taken by the chief authorising officer pursuant to the first subparagraph shall be taken in the name of and on behalf of the national or regional authorising officer concerned.
visos priemonės, kurių įgaliotas leidimus duodantis pareigūnas ėmėsi pagal 1 dalį, vykdomos atitinkamo nacionalinio ar regioninio leidimus duodančio pareigūno vardu.
any measure taken by the authorising officer by delegation pursuant to paragraph 1 shall be taken in the name of and on behalf of the national or regional authorising officer concerned.
atvykimo vieta, data, laikas, fizinio patikrinimo užbaigimo laikas, transporto priemonė, kompetentingo pareigūno vardas, pavardė ir parašas;
the place, date, time of arrival, time of completion, means of transport and the name and signature of the competent officer, and
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。