プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kiekvieno skelbimo svarbiausių dalių santrauka paskelbiama oficialiomis bendrijų kalbomis, tačiau tik tekstas originalo kalba laikomas autentišku.
a summary of the important elements of each notice shall be published in the official languages of the communities, the text in the original language alone being authentic.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
skelbimo arba tų kvietimų tekste nurodomas interneto adresas, kuriuo galima gauti pirkimo dokumentus.
the text of the notice or of those invitations shall specify the internet address at which the procurement documents are accessible.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
koncesijos skelbimo arba tų kvietimų tekste nurodomas interneto adresas, kuriuo galima gauti koncesijos dokumentus.
the text of the concession notice or of these invitations shall specify the internet address at which the concession documents are accessible.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
skelbimo arba kvietimo patvirtinti susidomėjimą tekste nurodomas interneto adresas, kuriuo tos priemonės ir prietaisai yra prieinami;
the text of the notice or the invitation to confirm interest shall specify the internet address at which those tools and devices are accessible;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
pateikti nuomonę dėl komisijos pasiūlymo dėl viešo konkurso užimti direktoriaus pareigas pagal 15 straipsnio 1 dalį skelbimo teksto, siekiant pradėti atrankos procesą;
issue an opinion on a proposal from the commission concerning the text of the call for candidates for the post of director in accordance with article 15(1) in order to start the selection procedure;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
skelbimas
publication
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 63
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。