人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cu drag
最終更新: 2024-03-14
使用頻度: 1
品質:
vă aşteptăm cu drag
vi diamo il benvenuto
最終更新: 2016-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da, noi către dumnezeu căutăm!”
i nostri desideri tendono ad allah”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi te-am trimis vestitor şi predicator.
ebbene, noi ti abbiamo inviato solo come nunzio e ammonitore.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi te-am trimis martor, vestitor şi predicator
in verità ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi te-am trimis numai ca o milostivenie pentru lumi.
non ti mandammo se non come misericordia per il creato.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi nu-ţi cerem zestre, ba noi te înzestrăm pe tine.
non ti chiediamo alcun nutrimento: siamo noi a nutrirti!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi te-am trimis cu adevărul ca vestitor şi predicator, căci nu este nici o adunare la care să nu fi venit un predicator.
ti abbiamo inviato con la verità, nunzio ed ammonitore, e non c'è comunità in cui non sia venuto un ammonitore.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi te-am trimis oamenilor ca trimis şi dumnezeu este de ajuns ca martor!
ti abbiamo mandato come messaggero agli uomini, allah è testimone sufficiente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi te-am înapoiat la mama ta ca ochii ei să se limpezească şi să nu se mai mâhnească.
e ti riportammo a tua madre, perché si consolassero i suoi occhi e più non si affliggesse.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi te-am trimis întru adevăr să vesteşti şi să predici şi nu să fii întrebat de clienţii iadului.
in verità ti abbiamo inviato come nunzio e ammonitore, e non ti sarà chiesto conto di quelli della fornace.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
căpeteniile poporului său spuseră: “noi te vedem rătăcit de-a binelea.”
i notabili del suo popolo dissero: “ti vediamo manifestamente sviato”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
apoi ai omorât un suflet, însă noi te-am mântuit de mâhnire şi te-am pus apoi la alte încercări.
uccidesti un uomo: ti cavammo d'impaccio e ti imponemmo molte prove.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi te vedem slab în mijlocul nostru, şi dacă nu ar fi fost obştea ta te-am fi omorât cu pietre, căci tu nu ai nici o putere asupra noastră.”
se non fosse per il tuo clan ti avremmo certamente lapidato, poiché non ci sembri affatto potente”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
noi te-am făcut urmaş pe pământ. judecă oamenii întru adevăr şi nu urma poftei, căci ea te rătăceşte de la calea lui dumnezeu.
“o davide, abbiamo fatto di te un vicario sulla terra: giudica con equità tra gli uomini e non inclinare alle tue passioni, ché esse ti travieranno dal sentiero di allah.”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
– de a da noii construcii aceeași foră emblematică precum aceea a palatului inaugurat în 1973.
- di conferire alla nuova costruzione la stessa forza emblematica del palazzo inaugurato nel 1973.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
căpeteniile care, printre ai săi, erau necredincioase, spuseră: “noi îţi vedem neghiobia! noi te socotim mincinos!”
i notabili del suo popolo - che erano miscredenti - dissero: “ci pare che tu sia in preda alla stoltezza e crediamo che tu sia un bugiardo”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
totuşi, este interzisă deţinerea la bord sau descărcarea a mai mult de 10% din speciile protejate atunci când se pescuieşte cu draga.
quando si pesca con le draghe è tuttavia vietato tenere a bordo o sbarcare più del 10 % di specie protette.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
când domnul tău spuse îngerilor: “vreau să-mi fac un locţiitor pe pământ”, ei au răspuns: “vrei să faci un locţiitor care să-i zădărnicească rostul şi să risipească şuvoaie de sânge, în vreme ce noi te preamărim cu laude şi te preasfinţim?!
e quando il tuo signore disse agli angeli: “porrò un vicario sulla terra”, essi dissero: “metterai su di essa qualcuno che vi spargerà la corruzione e vi verserà il sangue, mentre noi ti glorifichiamo lodandoti e ti santifichiamo?”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照: