プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dacă aţi atins accidental gelurile din partea de jos a sistemului:
se lei tocca accidentalmente i gel sulla parte inferiore del sistema transdermico:
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
dacă da, termenele de răspuns din partea instituţiilor au expirat deja?
(rispondere solo se la denuncia è inerente ai rapporti di lavoro con le istituzioni ed organi comunitari)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dacă, în lipsa cofinanţării din partea unui stat membru, art. 9 alin.
qualora, in caso di mancato cofinanziamento da parte di uno stato membro, non sia d'applicazione l'articolo 9, paragrafo 3, del regolamento (ce) n.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
detalii aml partea 66 (dacă este cazul):
dettagli della aml parte 66 (se pertinente):
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
dacă vă injectaţi singur, nu trebuie să utilizaţi partea exterioară a braţelor.
se si sta autosomministrando un’iniezione, non deve usare la zona esterna delle braccia superiori
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
dacă nu aveţi experienţă profesională, aduceţi o recomandare din partea școlii dumneavoastră.
se non possiedi un’esperienza professionale, esibisci un attestato dell’istituto d’istruzione che hai frequentato.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
inspecția verifică dacă partea i din inventarul materialelor periculoase respectă cerințele prezentului regulament.
il controllo verifica che la parte i dell’inventario dei materiali pericolosi rispetti i requisiti del presente regolamento.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
statul membru decide dacă partea care solicită interdicţia trebuie să consulte o entitate calificată.
spetta allo stato membro decidere se la parte che intende proporre ricorso o azione debba consultare o meno l'ente legittimato.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
inspecția de reînnoire verifică dacă partea i din inventarul materialelor periculoase respectă cerințele prezentului regulament.
il controllo di rinnovo verifica che la parte i dell’inventario dei materiali pericolosi rispetti i requisiti del presente regolamento.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
scopul aprobării din partea controlorului financiar este de a stabili dacă:
il visto del controllore finanziario ha lo scopo di accertare:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
comitetul științific poate solicita avize din partea specialiștilor, dacă este cazul.
il comitato scientifico può chiedere il parere di altri esperti, secondo le esigenze dei singoli casi concreti.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
recuzarea nu este acceptabilă dacă partea la procedura de recurs este deja angajată în procedură, deşi a luat deja la cunoştinţă motivul recuzării.
la ricusazione non è ammessa qualora la parte della procedura di ricorso, sebbene a conoscenza di un motivo di ricusazione, abbia compiuto atti procedurali.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
costurile suportate de către aceste părți terțe pot fi considerate eligibile dacă partea terță îndeplinește toate condițiile menționate în continuare:
i costi sostenuti da detti terzi possono essere considerati ammissibili se il terzo soddisfa tutte le seguenti condizioni:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
(g) dacă partea care a avut câştig de cauză a fost reprezentată de mai multe persoane în sensul art. 78 alin.
g) se la parte vincente è rappresentata da vari rappresentanti a norma dell'articolo 78, paragrafo 1, del regolamento (ce) n.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dacă partea superioară a scării nu poate fi ancorată, avei în up rt ne up vedere utilizarea de:tampoane din cauciuc, i r o t
«le scale a pioli devono essere sistemate in modo dagarantire la loro stabilità durante l’impiego.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(i) partea dispozitivă, inclusiv decizia privind repartizarea cheltuielilor, dacă este cazul.
i) il dispositivo, compresa all'occorrenza la decisione relativa alle spese.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dacă un stat parte a făcut o astfel de declarație:
nel caso di uno stato contraente che abbia presentato la predetta dichiarazione:
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
semnalului şi va fi parte a raportului doar dacă apare o problemă.
all’ immissione in commercio come parte delle normali procedure di rilevazione dei segnali e verranno incluse nel rapporto soltanto se ne emerge un motivo di preoccupazione.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
(1) dacă partea de import nu confirmă primirea notificării sau nu îşi comunică decizia, acest lucru nu implică acordul său faţă de o deplasarea transfrontalieră deliberată.
1. la mancata accusa di ricevuta della notifica o la mancata comunicazione della decisione della parte importatrice non implica il consenso di quest'ultima ad un movimento transfrontaliero intenzionale.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(3) obligaţiile menţionate în secţiunea 1 din prezentul capitol nu se aplică dacă partea de import a precizat în prealabil către bch, în conformitate cu art. 13 alin.
3.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。