人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
din acest motiv, ue va aciona în
per tale motivo l’ue
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, este preferată interpretarea comisiei.
l’interpretazione della commissione è, perciò, da preferire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv are propietăţi analgezice şi antiinflamatorii.
di conseguenza, possiede proprietà analgesiche e antinfiammatorie.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
acest motiv cuprinde două aspecte.
tale motivo si divide in due parti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv se recomandă monitorizarea funcţiei hematopoietice.
la tossicità sistemica dovuta alla somministrazione endovenosa di citarabina consiste principalmente in una depressione midollare con leucopenia, trombocitopenia e anemia; per il qual motivo si raccomanda il monitoraggio della funzionalità emopoietica.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
din acest motiv, timpul de sângerare trebuie monitorizat.
quindi il tempo di emorragia deve essere monitorato.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, răspunsul virusologic trebuie atent monitorizat.
pertanto, la risposta virologica deve essere attentamente controllata.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
din acest motiv este exclusă o interpretare contra legem 72.
pertanto, un’interpretazione contra legem è esclusa 72.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, această asociere trebuie utilizată cu prudenţă.
tale combinazione pertanto, deve essere utilizzata con cautela.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
din acest motiv, gju afost constrânsă să negocieze un ppp nerealist.
di conseguenza, è stato richiesto alla gju di negoziare un ppp che non era realistico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, singura alternativă posibilă la sua era coreea de sud.
l'unica alternativa possibile agli usa era quindi rappresentata dalla corea del sud.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, acestea ar încălca articolul 90 al doilea paragraf ce.
esse violerebbero per tale ragione l’art. 90, secondo comma, ce.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv a fost extinsă și obligaţia dotării cu astfel de tehnologii.
per questo motivo è stato ampliato lobbligo di dotarsi di talitecnologie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, argumentul guvernului spaniol referitor la traducere nu se justifică.
per questo motivo, l’argomento dedotto dal governo spagnolo con riferimento alla traduzione non può essere accolto.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, condițiile de mediu sau sistemul zootehnic inadecvat trebuie schimbate.
È pertanto necessario modificare condizioni ambientali o sistemi di gestione inadeguati.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, includerea șoselelor urbane corespunde obiectivului directivei 85/337 11.
di conseguenza, l’inclusione delle strade urbane da parte della direttiva v.i.a. è conforme al suo scopo 11.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, comi-siasubliniazăîn orientărilesaleimportan²a stabilirii obiectivelorîmpreunăcu²ara par-teneră,²inândcontdesitua²ia²ării.
pertale motivola commissione nellesue linee guida sottolineal’importanza di definire gli obiettivi congiuntamente al paese partner,tenendocontodelcontestodel paese.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv,spriji-nul pentruconsolidareacapacită²ilor poate figestionatșicoordonatdeal²iparteneri printr-odiviziuneclardefinităamunciiîn interiorulsectorului.
pertale motivoilsostegnoallosviluppo dellecapacitàpuòesseregestitoecoor-dinato da altri partner mediante una divisione deicompiti ben definitaall’interno delsettore.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, curteareco-mandă ca acesteîmbunătăţirisăfie efectu-ateîn cel maiscurttimp posibil.
per tale motivo, la corte raccomanda di apportare al più presto i miglioramentiin questione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, alte medicamente trebuie utilizate numai după informarea (sau la recomandarea) medicului.
pertanto, altri farmaci devono essere assunti solo se il medico ne è a conoscenza (o li ha prescritti).
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質: