プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gip nu aduce atingere responsabilităților deja stabilite sau relațiilor interinstituționale.
il gig non incide sulle competenze definite o sulle relazioni interistituzionali.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
să prevadă norme clare privind atribuirea responsabilităților legate de eventualele datorii realizate.
applicano norme chiare per l'attribuzione della responsabilità debitoria.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
- responsabilităților și competențelor de gestiune în ceea ce privește proiectarea și calitatea produsului;
- delle responsabilità di gestione in materia di qualità di progettazione e di qualità dei prodotti,
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
convenirea distribuirii voluntare a sarcinilor și a delegării voluntare a responsabilităților atunci când este cazul;
accordarsi sull'affidamento volontario di compiti e sulla delega volontaria di responsabilità, se del caso;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
desemnarea unei sucursale drept semnificativă nu aduce atingere drepturilor și responsabilităților autorităților competente prevăzute în prezenta directivă.
la designazione di una succursale come significativa fa salvi i poteri e le responsabilità delle autorità competenti ai sensi della presente direttiva.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
fără a aduce atingere responsabilităților comisiei, statele membre cooperează cu comisia la îndeplinirea sarcinilor de inspecție ale acesteia.
fatte salve le competenze della commissione, gli stati membri cooperano con la commissione nell’esecuzione dei propri compiti ispettivi.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
obligațiile agențiilor de plăți privind intervenția publică, precum și normele referitoare la conținutul responsabilităților lor de gestionare și control.
gli obblighi degli organismi pagatori per quanto riguarda l'intervento pubblico e le norme relative alla natura delle loro responsabilità in materia di gestione e di controllo.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
autorizarea unei organizații internaționale în condițiile prevăzute mai sus nu aduce atingere responsabilităților și obligațiilor respectivei organizații prevăzute de convenție.”
l’autorizzazione di un’organizzazione internazionale nei termini sopra stabiliti non pregiudica le responsabilità e gli obblighi dell’organizzazione previsti dalla convenzione.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質: