プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
totuş Înţelepciunea a fost găsită dreaptă de toţi copiii ei.``
waaye li xam-xamu yàlla di jur, mooy firndeel ne dëgg la.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
moise a învăţat toată înţelepciunea egiptenilor, şi era puternic în cuvinte şi în fapte.
musaa nag di ku yeewu ci xam-xamu waa misra bépp, di jàmbaar ci wax ak jëf.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pentruca credinţa voastră să fie întemeiată nu pe înţelepciunea oamenilor, ci pe puterea lui dumnezeu.
ngir seen ngëm bañ a wékku ci xam-xamu nit ñi waaye mu wékku ci dooley yàlla.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dar pentru cei chemaţi, fie iudei, fie greci, este puterea şi înţelepciunea lui dumnezeu.
waaye ci ñi yàlla woo, ñuy yawut mbaa di gereg, kirist mooy dooley yàlla, di xam-xamu yàlla.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pentruca domniile şi stăpînirile din locurile cereşti să cunoască azi, prin biserică, înţelepciunea nespus de felurită a lui dumnezeu,
waaye léegi nee na fàŋŋ, ngir kilifa yi ak boroom sañ-sañ yi ca bérab yu kawe ya man a xam ni xelum yàlla xóote, jaar ci li ñu gis ci mbooloom ñi gëm kirist.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
căci este scris: ,,voi prăpădi înţelepciunea celor înţelepţi, şi voi nimici priceperea celor pricepuţi.``
ndaxte mbind mi nee na:«dinaa folli xam-xamu boroom xam-xam yi,lem xalaati ñi am xel.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
din pruncie cunoşti sfintele scripturi, cari pot să-ţi dea înţelepciunea care duce la mîntuire, prin credinţa în hristos isus.
li dale ci sa ngune xam nga mbind mu sell, mi la man a yee ci yoonu mucc, jaar ci gëm kirist yeesu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Înţelepciunea aceasta nu vine de sus, ci este pămîntească, firească (greceşte: sufletească.), drăcească.
xel moomu jógewul ci kaw; jëfu àddina la, di jikkoy niti kese, te jóge ci seytaane.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
noi propovăduim înţelepciunea lui dumnezeu, cea tainică şi ţinută ascunsă, pe care o rînduise dumnezeu, spre slava noastră, mai înainte de veci,
nu ngi yégle mbóotu xam-xamu yàlla, mu nëbbu woon te yàlla dogal ko ngir sunu ndam, laata àddina di sosu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dacă vreunuia dintre voi îi lipseşte înţelepciunea, s'o ceară dela dumnezeu, care dă tuturor cu mînă largă şi fără mustrare, şi ea îi va fi dată.
ku xelam des ci benn fànn ci yéen nag, na ko ñaan yàlla, te dina ko ko may, ndaxte yàlla mooy aji yéwén, jiy may ñépp ci lu àndul ak genn ŋàññ.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aici e înţelepciunea. cine are pricepere, să socotească numărul fiarei. căci este un număr de om. Şi numărul ei este: şase sute şase zeci şi şase.
lii nag mooy laaj xel: ku am xel dina man a waññ siifaru rab wi, ndaxte siifar boobu mengoo na ak bu nit, di juróom-benni téeméer ak juróom-benn-fukk ak juróom-benn.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
căci întrucît lumea, cu înţelepciunea ei, n'a cunoscut pe dumnezeu în înţelepciunea lui dumnezeu, dumnezeu a găsit cu cale să mîntuiască pe credincioşi prin nebunia propovăduirii crucii.
gannaaw àddina si ci xam-xamam demul ba xam yàlla --te yàllaa dogal loolu ci xam-xamam — soob na yàlla mu musal ñi gëm, jaar ci yégleb xebaaru kirist, fekk ag ndof la ci bëti nit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de fapt, hristos m'a trimes nu să botez, ci să propovăduiesc evanghelia: nu cu înţelepciunea vorbirii, ca nu cumva crucea lui hristos să fie făcută zadarnică.
ndaxte kirist yebalu ma ngir may sóobe ci ndox, waaye da maa yebal, ngir may yégle xebaar bu baax bi, te ma bañ koo def ak waxi xam-xamu nit, ngir bañ a ñàkkal faayda deewu kirist ca bant ba.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Înţelepciunea care vine de sus, este, întîi, curată, apoi pacinică, blîndă, uşor de înduplecat, plină de îndurare şi de roduri bune, fără părtinire, nefăţarnică.
waaye xel mi jóge ci kaw daa sell, ba noppi ànd ak jàmm te lewet, nooy, fees dell ak yërmande ak jëf yu rafet; àndul ak genn parlàqu, amul genn naaféq.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a venit fiul omului mîncînd şi bînd, şi ei zic: ,iată un om mîncăcios şi băutor de vin, un prieten al vameşilor şi al păcătoşilor!` totuş, Înţelepciunea a fost îndreptăţită din lucrările ei.``
gannaaw gi nag, doomu nit ki ñëw na, lekk, naan, ngeen daldi ne: “kii daal bëgg na lekk, di naan biiñ, tey xaritoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar.” waaye li xam-xamu yàlla di jur, mooy firndeel ne dëgg la.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: