プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
un astfel de om să nu se aştepte să primească ceva dela domnul,
bu kooku yaakaar dara ci boroom bi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
căci au plecat pentru dragostea numelui lui, fără să primească ceva dela neamuri.
ndaxte turu krist la leen taxa jóg, te sàkkuwuñu daray ku gëmul.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aceştia au venit la samariteni, şi s'au rugat pentru ei, ca să primească duhul sfînt.
Ñu dem fa nag, ñaanal leen, ngir ñu jot xel mu sell mi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Ştiu ce am să fac, pentruca, atunci cînd voi fi scos din isprăvnicie, ei să mă primească în casele lor.`
xam naa ni may def, ba su ma ñàkkee sama liggéey, ay nit fat ma.”
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Şi a făcut ca toţi: mici şi mari, bogaţi şi săraci, slobozi şi robi, să primească un semn pe mîna dreaptă sau pe frunte,
mu def it ba ñépp, mag ak ndaw, buur ak baadoolo, gor ak jaam, ñépp am màndarga ci seen loxol ndeyjoor walla ci seen jë,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Şi eu vă zic: faceţi-vă prieteni cu ajutorul bogăţiilor nedrepte, pentruca atunci cînd veţi muri, să vă primească în corturile vecinice.
yeesu teg ca ne: «maa ngi leen di wax lii: sàkkuleen ay xarit jaare ko ci alalu àddina, ngir bu alal nekkatul, ñu man leen a fat ca dal yu sax ya.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
spunea cuvintele acestea despre duhul, pe care aveau să -l primească ceice vor crede în el. căci duhul sfînt încă nu fusese dat, fiindcă isus nu fusese încă proslăvit.
booba li ko taxoon di wax mooy xelu yàlla, mi ñi ko gëm naroon a jot. fekk na joxeeguñu woon xelu yàlla mi, ndaxte ndamu yeesu feeñagul woon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pe care cerul trebuie să -l primească, pînă la vremile aşezării din nou a tuturor lucrurilor: despre aceste vremi a vorbit dumnezeu prin gura tuturor sfinţilor săi prooroci din vechime.
asamaan war na koo yor, ba jamono ju ñuy defaraat lépp, di jamono ji yàlla waxoon jaarale ko ci gémmiñug yonentam yu sell yépp, li dale ci njàlbéenug àddina.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
şi a zis: ,,daţi-mi şi mie puterea aceasta, pentruca peste oricine-mi voi pune mînile, să primească duhul sfînt.``
ne leen: «mayleen ma sañ-sañ boobu, ba ku ma teg samay loxo, nga jot xel mu sell mi.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
,,oricine primeşte pe unul din aceşti copilaşi, în numele meu, mă primeşte pe mine; şi oricine mă primeşte pe mine, nu mă primeşte pe mine, ci pe cel ce m'a trimes pe mine.``
«ku nangu xale bu mel ni bii ci sama tur, man mii nga nangu; te ku ma nangu, du man mii sax nga nangu waaye ki ma yónni.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: