プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cheltuieli de judecatĂ
kosten
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
ielilor de judecată.
worden verwezen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
repartiţia cheltuielilor de judecată
verdeling van de kosten
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
cum de judecaţi astfel?
hoe kunnen jullie oordelen?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
cu privire la cheltuielile de judecată
kosten
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
ltd la plata cheltuielilor de judecată.
ltd wordt verwezen in de kosten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comisia suportă propriile cheltuieli de judecată.
de commissie zal haar eigen kosten dragen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
acordarea cheltuielilor de judecată – cazuri speciale
toedeling van de kosten — bijzondere gevallen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ce aveţi? cum de judecaţi astfel?
wat is dus de oorzaak dat gij zoo oordeelt?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
3) intervenienta suportă propriile cheltuieli de judecată.
3) interveniënte zal haar eigen kosten dragen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
articolul 115 cheltuielile de judecată. . . . ................... ................... ...................
artikel 115 kosten . . . . . . . . . . ......................................................................
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
articolul 86 decizia asupra cheltuielilor de judecată. . ............ ............ ...................
artikel 86 beslissing ten aanzien van de kosten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cauze soluţionate – completul de judecată (2004-2008)
afgedane zaken— rechtsprekende formatie (2004-2008)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
cheltuielile de judecată (art. 87-93) . . ............ ................... ...................
van de proceskosten (art.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cheltuielile de judecată (articolele 69-75) . . . ............ ............ ...................
van de proceskosten (art. 69-75) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。