プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
articolul 110 alineatul 1 punctul 1 din enwg este pur și simplu expresia puterii discreționare de care dispunea legiuitorul german la transpunerea directivei.
el artículo 110, apartado 1, número 1, de la enwg no es más que la expresión de la facultad discrecional que tenía el legislador alemán al adaptar el derecho interno a la directiva.
acest lucru nu ar conduce la reducerea puterii discreționare a instituțiilor în cadrul omc, ci la garantarea unei exercitări diligente a puterii discreționare menționate.
no se produce una disminución de la facultad discrecional de las instituciones en el marco de la omc, sino que se garantiza un ejercicio ponderado de dicha facultad discrecional.
articolul 110 alineatul 1 punctul 1 din enwg nu ar fi decât expresia puterii discreționare de care ar fi dispus legiuitorul național la transpunerea directivei 2003/54.
el artículo 110, apartado 1, número 1, de la enwg es sólo la expresión de la facultad discrecional de la que disponía el legislador nacional cuando adaptó el derecho interno a la directiva 2003/54.
În vederea conservării capitalului, este oportun să se impună restricții proporționale privind distribuirile discreționare de profituri, inclusiv plăți de dividende și plăți de remunerații variabile.
para conservar el capital, conviene imponer restricciones proporcionadas a la distribución discrecional de beneficios, incluidos los pagos de dividendos y de remuneración variable.
crearea unei obligații de a plăti o remunerație variabilă sau beneficii discreționare de tipul pensiilor sau plata unei remunerații variabile dacă obligația de plată a fost creată la un moment când instituția nu îndeplinea cerințele amortizorului combinat;
asumir una obligación de pagar una remuneración variable o beneficios discrecionales de pensión, o pagar una remuneración variable si la obligación de pago se asumió en un momento en que la entidad no se atenía a los requisitos combinados de colchón;
dacă opcvm-ul permite opțiuni discreționare raportat la investițiile care vor fi realizate și dacă această abordare include sau implică un indice de referință și în caz afirmativ care este acesta;
si el oicvm permite elegir discrecionalmente las inversiones concretas a realizar, y si este planteamiento remite explícita o implícitamente, a un valor de referencia y, en su caso, indicación del mismo;
instituțiile de credit și firmele de investiții fac deja obiectul principiului conform căruia primele și plățile discreționare care constituie remunerația variabilă pentru acele categorii de personal ale căror activități profesionale au un impact important asupra profilului de risc al instituției trebuie să fie sustenabile, având în vedere situația financiară a instituției.
las entidades de crédito y las empresas de inversión están ya obligadas a respetar el principio de que las primas y los pagos discrecionales constitutivos de la remuneración variable otorgada a las categorías de empleados cuyas actividades profesionales inciden de manera importante en el perfil de riesgo de las entidades deben ser sostenibles, habida cuenta de la situación financiera de la entidad.
pentru a garanta că o instituție își reface nivelurile de fonduri proprii în timp util, este necesar să se alinieze acordarea de remunerații variabile și beneficii discreționare de tipul pensiilor cu situația profitului instituției pe întreaga perioadă în care nu este îndeplinită cerința amortizorului combinat, luând în considerare soliditatea pe termen lung a instituției.
con vistas a garantizar que una entidad restablezca oportunamente su nivel de fondos propios, procede adaptar la concesión de una remuneración variable y de beneficios discrecionales de pensión a la situación de rentabilidad de la entidad durante cualquier período en que no se cumplan los requisitos combinados de colchón, tomando en consideración la viabilidad a largo plazo de la entidad.
ea nu și-a depășit, așadar, limitele puterii discreționare prin aceea că nu a ridicat obiecții cu privire la măsura notificată pe motiv că domeniul de aplicare al normei tranzitorii prevăzute în decizie ar fi contrar principiului egalității de tratament.
por consiguiente, no se extralimitó en el ejercicio de su facultad discrecional al no formular objeciones contra la medida notificada porque el ámbito de aplicación de la disposición transitoria que contenía vulneraba supuestamente el principio de igualdad de trato.