プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
acum nu voi mai face rămăşiţei poporului acestuia ca în trecut, zice domnul oştirilor.
pero ahora no haré esto con el remanente de este pueblo como en aquellos días pasados, dice jehovah de los ejércitos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apele dimonului sînt pline de sînge, şi voi trimete peste dimon noi nenorociri; un leu va veni împotriva celor scăpaţi ai moabului, împotriva rămăşiţei din ţară.
ciertamente las aguas de dibón se llenan de sangre; pero yo aún traeré sobre dibón otras cosas: leones contra los fugitivos de moab, y contra los sobrevivientes de la tierra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
,,ci sămănăturile vor merge bine, viţa îşi va da rodul, pămîntul îşi va da roadele, şi cerurile îşi vor trimete roua; şi toate aceste lucruri le voi da în stăpînirea rămăşiţei poporului acestuia.
porque su semilla será paz; la vid dará su fruto, la tierra su producto y los cielos su rocío. y haré que el remanente de este pueblo posea todo esto
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
,,vorbeşte lui zorobabel, fiul lui Şealtiel, dregătorul lui iuda, lui iosua, fiul lui ioţadac, marele preot, şi rămăşiţei poporului, şi spune-le:
"habla, pues, a zorobabel hijo de salatiel, gobernador de judá; a josué hijo de josadac, sumo sacerdote; y al resto del pueblo, diciendo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています