プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
publicității.
reklamu.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
raportul concluzionează că interdicția europeană a publicității pentru tutun este eficientă.
) v oblasti darcovstva a transplantácie orgánov (2009 – 2015).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
volumul publicității nu poate depăși 15% din timpul de emisie zilnic.
rozsah reklamy neprekročí 15 % denného vysielacieho času.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
comisia ar trebui să dea publicității informațiile referitoare la proiectele specifice din cadrul mie.
komisia by mala zverejniť informácie o konkrétnych projektoch v rámci npe.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
informațiile solicitate potrivit prezentului alineat vor avea caracter confidențial și nu se vor da publicității.
informácie požadované podľa tohto odseku sú dôverné a nebudú sa zverejňovať.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
totuși, acest act normativ nu conține nicio dispoziție specifică în materia publicității prin televiziune.
táto vyhláška však neobsahuje nijaké osobitné ustanovenie týkajúce sa televíznej reklamy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se acordă o atenție deosebită simbolurilor și publicității care evidențiază rolul uniunii ca susținător financiar al ambelor proiecte.
osobitná pozornosť sa bude venovať označovaniu a verejnému zdôrazňovaniu úlohy Únie ako jediného finančného podporovateľa oboch projektov
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
importanța publicității pentru a avea acces la o piață a fost deja subliniată de curte în domeniul liberei circulații a mărfurilor.
význam reklamy pre prístup na trh bol už zdôraznený súdnym dvorom v oblasti voľného pohybu tovaru.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o astfel de publicare trebuie să țină cont de interesul legitim al părților interesate ca secretele lor de serviciu să nu fie date publicității.
takéto uverejnenie musí brať do úvahy oprávnené záujmy dotknutých strán, aby nedošlo k prezradeniu ich obchodných tajomstiev.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
cu toate acestea, legislația unui stat membru poate permite ca raportul de gestiune să nu facă obiectul publicității prevăzute la primul alineat.
vnútroštátne právne predpisy členského štátu môžu ale umožniť, aby sa výročná správa neuverejňovala, ako je uvedené v prvom pododseku.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
deducem din aceasta că legiuitorul comunitar a dorit să limiteze interdicția publicității prin televiziune la tratamentele medicale care nu pot fi efectuate decât cu prescripția unui medic.
z uvedeného vyvodzujem, že normotvorca spoločenstva chcel obmedziť zákaz televíznej reklamy na lekárske ošetrenia, ktoré sú dostupné iba na lekársky predpis.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
atunci când la prezentarea sau la publicitatea produsului, cu excepția publicității generice, apare pe etichetă o mențiune nutrițională, etichetarea nutrițională este obligatorie.
pokiaľ je vyhlásenie o výživovej hodnote uvedené na označení, pri prezentácii alebo v reklame, s výnimkou druhovej reklamy, je nutričné označovanie povinné.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
corporaciÓn dermoestÉtica de publicitate constituie o restricție privind libera prestare a serviciilor în măsura în care împiedică societățile din alte state membre să beneficieze de prestarea de servicii de difuzare a publicității prin televiziune.
corporaciÓn dermoestÉtica poskytovania služieb tým, že bráni spoločnostiam iných členských štátov vo využívaní služieb vysielania televíznej reklamy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
întrucât prezentul regulament are drept scop protejarea consumatorului și stabilirea condițiilor concurenței între produsele lactate și produsele concurente în domeniul desemnării, etichetării și publicității care evită orice denaturare;
keďže toto nariadenie má za cieľ ochranu spotrebiteľa a zavedenie podmienok hospodárskej súťaže medzi mliečnymi výrobkami a konkurenčnými výrobkami v oblasti názvu výrobku, jeho označovania a propagácie, ktoré by zabraňovali jeho skomoleniu;
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
175 din 5 februarie 1992 care cuprinde dispoziții în materia publicității medicale și a sancționării exercitării abuzive a profesiilor medicale (legge n. 175, norme in materia di pubblicità sanitaria e di repressione
Článok 1 ods. 1 zákona č. 175 z 5. februára 1992 o pravidlách reklamy v zdravotníctve a potláčaní zneužívania zdravotníckych povolaní (legge n. 175, norme in materia di pubblicità sanitaria e di repressione dell’esercizio abusivo delle professioni sanitarie)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
acesta a indicat în prealabil că depășește o astfel de limită o practică inspirată de simpla intenție de a obține foloase necuvenite din renumele concurentului în vederea favorizării propriei activități, în timp ce nu se poate considera că se abuzează de renume dacă cuprinsul publicității comparative poate fi justificat de anumite cerințe 30.
v prvom rade uviedol, že táto hranica by bola prekročená konaním, ktoré by bolo vedené samotnou pohnútkou inzerenta mať nečestnú výhodu dobrého mena svojho súťažiteľa na účely zvýhodnenia svojej vlastnej činnosti, ale že sa nemožno domnievať, že existuje zneužitie dobrého mena, pokiaľ obsah porovnávacej reklamy možno odôvodniť určitými požiadavkami. 30
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
prezenta directivă nu împiedică întreprinderile de asigurare cu sediul social pe teritoriul altor state membre să facă publicitate pentru serviciile oferite prin toate mijloacele de comunicare disponibile în statul membru în care se află sucursala sau în statul membru de prestare a serviciilor, în măsura în care respectă eventualele reglementări privind conținutul și forma publicității adoptate din motive de interes general.
nič v tejto smernici nebráni tomu, aby poisťovne s ústredím v členských štátoch používali reklamu na svoje služby pomocou všetkých vhodných komunikačných spôsobov v členskom štáte pobočky alebo v členskom štáte poskytovania služieb podľa právnych predpisov, ktorými sa spravuje druh a obsah takej reklamy, prijatých vo všeobecnom záujme.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
În cazul în care acest lucru este posibil și folosind mijloace adecvate, statele membre garantează că stațiile de emisie rezervă cel puțin 10% din timpul lor de emisie, din care se scade timpul dedicat știrilor, evenimentelor sportive, jocurilor, publicității și serviciilor teletext, sau, ca alternativă, la discreția fiecărui stat membru, cel puțin 10% din bugetul lor de programe, pentru opere europene create de producători independenți de stațiile de emisie.
ak je to vhodné, členské štáty vhodnými prostriedkami zabezpečia, aby prevádzkovatelia vysielania rezervovali apoň 10 % svojho vysielacieho času, okrem času určeného pre spravodajstvo, športové podujatia, hry, reklamu a teletextové služby alebo ako druhá možnosť podľa uváženia členského štátu aspoň 10 % svojho programového rozpočtu pre európske diela vytvorené producentmi, ktorí sú nezávislí od prevádzkovateľov vysielania.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質: