プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
foc
ไฟ
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
foc de artificii
พลุและดอกไม้ไฟ
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
asupra lor un foc se va bolti.
บนพวกเขานั้นมีไฟนรกครอบคลุมอยู่อย่างมิดชิด
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
iar cei desfrânaţi vor fi aruncaţi în foc,
และแท้จริงบรรดาคนชั่วจะอยู่ในนรกที่ลุกโซน
în apa clocotindă, iar apoi aruncaţi în foc.
ในน้ำเดือดพล่าน แล้วในไฟนรกพวกเขาจะถูกเผาไหม้
În ziua când vor fi puşi la încercare în foc:
วันที่พวกเขาจะถูกทดสอบ ด้วยไฟนรก
iar ginii i-a făcut din pară de foc.
และพระองค์ทรงสร้างญินจากเปลงไฟ
fiindcă dumnezeul nostru este ,,un foc mistuitor``.
เพราะว่าพระเจ้าของเรานั้นทรงเป็นเพลิงที่เผาผลา
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
nenorociţii vor fi în foc, unde vor geme şi vor suspina şi
ดังนั้น สำหรับบรรดาผู้ที่มีทุกข์ก็จะอยู่ในนรก สำหรับพวกเขาที่อยู่ในนั้นคือ การถอนหายใจและการสะอื้น
din gura lui ţîşnesc flacări, scapără schintei de foc din ea.
คบเพลิงออกมาจากปากของมัน ประกายไฟกระโดดออกม
din vînturi Îţi faci soli, şi din flăcări de foc, slujitori.
ผู้ทรงบันดาลพวกทูตสวรรค์ของพระองค์ให้เป็นดุจวิญญาณ และทรงบันดาลผู้รับใช้ของพระองค์ให้เป็นดุจเปลวเพลิ
iar carnea şi pielea le -a ars în foc afară din tabără.
เขาก็เผาเนื้อและหนังเสียด้วยไฟที่ภายนอกค่า
În ziua când vrăjmaşii lui dumnezeu vor fi strânşi către foc, vor fi împinşi înainte
และ (จงรำลึกถึง) วันหนึ่งซึ่งเมื่อเหล่าศัตรูของอัลลอฮฺจะถูกชุมนุมเข้าสู่ไฟนรกและ พวกเขาจะถูกจัดแถว ๆ
au pus foc sfîntului tău locaş; au dărîmat şi au pîngărit locuinţa numelui tău.
เขาเอาไฟเผาสถานบริสุทธิ์ของพระองค์ เขาทำลายความศักดิ์สิทธิ์แห่งสถานที่พระนามของพระองค์ประทับนั้นถึงดิ
de martin r. jones\ animație motor rachetă, rază și foc de mark grantdescription
about=โดย martin r. jones\ jet pack, beam และสร้างการพ่นไฟโดย mark grantdescription
ci doar o aşteptare înfricoşată a judecăţii, şi văpaia unui foc, care va mistui pe cei răzvrătiţi.
แต่จะมีความหวาดกลัวในการรอคอยการพิพากษาโทษและไฟอันร้ายแรง ซึ่งจะกินเอาบรรดาคนที่ขัดขวางนั้นเสี
,,nu este cuvîntul meu ca un foc, zice domnul, şi ca un ciocan care sfărîmă stînca?``
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "ถ้อยคำของเราไม่เหมือนไฟหรือ หรือเหมือนค้อนที่ทุบหินให้แตกเป็นชิ้นๆ
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
,,voi pune foc zidurilor damascului, şi va mistui casele împărăteşti din ben-hadad.``
และเราจะก่อไฟขึ้นในกำแพงเมืองดามัสกัส และไฟนั้นจะกินพระราชวังของเบนฮาดัดเสี
el a ars casa domnului, casa împăratului, şi toate casele casele ierusalimului; a dat foc tuturor caselor mai mari.
และเขาได้เผาพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ และพระราชวัง และบรรดาเรือนทั้งสิ้นของกรุงเยรูซาเล็มเสีย ท่านเผาบ้านของผู้ยิ่งใหญ่ทั้งหลายเสียหมดทุกหลั
a ars casa domnului, casa împăratului, şi toate casele ierusalimului; a pus foc tuturor caselor cari aveau vreo însemnătate oarecare.
ท่านได้เผาพระนิเวศของพระเยโฮวาห์เสีย และเผาพระราชวัง และเผาบ้านเรือนทั้งหมดของเยรูซาเล็ม ท่านเผาบ้านใหญ่ทุกหลังลงหม