検索ワード: ca procedeu de prelucrare din plin a alezajelor (ルーマニア語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Danish

情報

Romanian

ca procedeu de prelucrare din plin a alezajelor

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

デンマーク語

情報

ルーマニア語

ca urmare, industria de prelucrare din comunitate ar trebui să aibă acces în continuare la o sursă corespunzătoare de aprovizionare cu materii prime.

デンマーク語

beredningsindustrin i hela gemenskapen borde således även i fortsättningen ha tillgång till ett tillräckligt utbud av råmaterial.

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

este esențială prezervarea nivelului de cunoaștere și a competențelor în vederea menținerii capacității de producție și de prelucrare din europa.

デンマーク語

det er afgørende, at vi fastholder viden og kompetencer for at bevare produktions- og forarbejdningskapaciteten europa.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

•orientareapoliticilornaţionaleşiregionalededezvol-tare teritorială asupra valorificării din plin a atuurilor teritoriale;

デンマーク語

• styrke forbindelser mellem, og integrationen af, territorier ved at fremme samarbejde og udveksling og

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

întrucât, la importul de produse de pescărie provenite de la mai multe unităţi de prelucrare din china, s-a detectat prezenţa vibrio parahaemolyticus;

デンマーク語

ud fra følgende betragtninger: der er fundet vibrio parahaemolyticus i fiskerivarer med oprindelse i flere forarbejdningsvirksomheder i kina ved import til ef;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

industria de prelucrare din guyana franceză depinde de debarcările efectuate de navele de pescuit respective și, prin urmare, continuitatea operațiunilor respective ar trebui asigurată.

デンマーク語

forarbejdningsindustrien i fransk guyana er afhængig af landingerne fra disse fiskerfartøjer og kontinuiteten af dette fiskeri bør derfor sikres.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

- cazurilor în care blănurile şi produsele fabricate din acestea sunt reintroduse în comunitate ca urmare a unei proceduri de prelucrare în exterior şi dacă se face dovada că au fost prelucrate din blănuri sau din produse care au fost anterior exportate sau reexportate din comunitate.

デンマーク語

- gælder ikke skind og varer fremstillet på basis heraf genindføres i fællesskabet efter en passiv forædlingsprocedure, og der forelægges dokumentation for, at de pågældende varer er forædlet på basis af skind eller varer, som tidligere er eksporteret eller reeksporteret fra fællesskabet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

În sfârșit, evaluările ex post vor aduce numeroase informaii datorită utilizării din plin a studiilor de caz și a sintezei stabilite pe baza mai multor aspecte din domeniul politicii.

デンマーク語

endelig indsamles der som led i efterfølgende evalueringer et væld af informationer gennem fuld udnyttelse af casestudier og sammenfatningen på tværs af flere politiske indsatsområder.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

(12) regulamentul (cee) nr. 525/775 a instituit un regim de ajutor pentru producţia de conserve de ananas, care a fost aplicat doar în martinica. având în vedere caracteristicile specifice ale acestui regim şi ale regiunii de producţie, în scopul armonizării legislative şi administrative, sistemul trebuie inclus în prezentul regulament, iar regulamentul (cee) nr. 525/77 trebuie abrogat. dacă se doreşte dezvoltarea producţiei de ananas, trebuie mobilizaţi toţi actorii implicaţi în acest sector. producţia de ananas are o importanţă deosebită în martinica, atât din motive economice cât şi sociale. producţia de ananas este costisitoare, iar produsele prelucrate din acesta sunt confruntate cu concurenţa din partea ţărilor terţe. trebuie continuată acordarea sprijinului pentru prelucrare şi pentru a asigura supravieţuirea micilor ferme, pentru a asigura aprovizionarea industriei de prelucrare şi pentru a consolida rolul organizaţiilor producătorilor, permiţând totodată creşterea rentabilităţii pe termen mediu şi, dacă este cazul, comercializarea produselor proaspete.

デンマーク語

(12) ved forordning (ef) nr. 525/77(5) blev der indført en producentstøtteordning for ananaskonserves, som kun er blevet anvendt på martinique. for at opnå en harmoniseret lovgivning og administration bør denne ordning integreres i nærværende forordning under hensyntagen til ordningens og produktionsområdets særlige karakteristika, og forordning (eØf) nr. 525/77 bør derfor ophæves. hvis ananassektoren skal have en fremtid, må alle sektorens aktører mobiliseres. ananasproduktionen er af stor betydning for martinique både økonomisk og socialt. produktionen er meget omkostningskrævende, og de forarbejdede produkter er udsat for hård konkurrence fra tredjelandsprodukter. der bør fortsat ydes støtte til forarbejdningen og gøres en indsats for at bevare de mindre bedrifter, sikre industrien regelmæssige forsyninger og styrke producentorganisationernes rolle, samtidig med at der på mellemlang sigt arbejdes på at gøre produktionen mere rentabel og eventuelt i højere grad at satse på friske produkter.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,749,866 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK