検索ワード: trebuie să introduceţi o adresă url a feed ului (ルーマニア語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Danish

情報

Romanian

trebuie să introduceţi o adresă url a feed ului

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

デンマーク語

情報

ルーマニア語

vă rugăm să introduceţi o adresă de e- mail pentru a facilita contactul.

デンマーク語

(44- 20) 74 18 86 00 for et nummer i london, det forenede kongerige anfør venligst en e- mailadresse for at lette kontakten.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ルーマニア語

utilizatorul trebuie să introducă un mediuname

デンマーク語

brugeren skal indsætte et mediename

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

pentru a atinge coeziunea teritorială, trebuie să introducem o politică voluntară de coeziune.

デンマーク語

vi skal satse på en frivillig samhørighedspolitik for at opnå territorial samhørighed. det skal ikke være en politik, der holder hånden under eu-politikker der helt bevidst ikke har tilpasset sig de forskellige territorier som for eksempel forsknings- og landbrugspolitikken.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

aceste măsuri nu trebuie să introducă nici o discriminare în funcţie de naţionalitatea sau identitatea transportatorului aerian sau a constructorului aeronavei.

デンマーク語

foranstaltningerne må ikke indebære forskelsbehandling på grundlag af et luftfartsselskabs eller en flyproducents nationalitet eller identitet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

toate părţile la protocolul de la montreal trebuie să introducă măsuri de reglementare a producţiei de hidroclorofluorocarburi.

デンマーク語

alle parterne i montreal-protokollen bør træffe foranstaltninger til kontrol med produktionen af hydrochlorfluorcarboner.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dapp trebuie să introducă un program de prevenire a sarcinii (pps) în fiecare stat membru.

デンマーク語

indehaveren af markedsføringstilladelsen skal implementere et program til svangerskabsforebyggelse (psf) i hvert medlemsland.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

întrucât fiecare stat membru trebuie să introducă amenzi îndeajuns de descurajante pentru a împiedica încălcarea dispoziţiilor adoptate în aplicarea prezentei directive,

デンマーク語

det er vigtigt, at hver medlemsstat fastsaetter tilstraekkeligt afskraekkende sanktioner til forebyggelse af, at gennemfoerelsesbestemmelserne til dette direktiv overtraedes -

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

este important de reinut că fiecare utilizator trebuie să aibă o adresă de e-mail individuală și distinctă, deoarece aceasta va utilizată pentru toate e-mailurile generate automat de sistem!

デンマーク語

husk, at hver bruger skal have en særskilt e-postadresse, fordi den bruges til alle automatiske e-breve, som systemet sender til brugeren!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

întrucât trebuie să se prevadă un regim de tranziţie pentru a permite instalatorilor să introducă pe piaţă ascensoare fabricate înainte de data punerii în aplicare a prezentei directive;

デンマーク語

det er vigtigt, at der fastsættes en overgangsordning, så installatørerne kan markedsføre elevatorer fremstillet inden datoen for dette direktivs gennemførelse;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

Împotriva acestor decizii trebuie să existe căi de atac în temeiul dreptului intern. solicitantul poate introduce o acţiune şi în absenţa unei decizii în termenul stabilit."

デンマーク語

beslutningen skal kunne indbringes for domstolene i henhold til national lovgivning. en sådan klageadgang skal ligeledes kunne benyttes af ansøgeren, når der ikke er truffet beslutning inden for den fastsatte frist."

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

această procedură permite petenților să introducă o cerere la comitetul pentru sancțiuni sau la guvernul acestora

デンマーク語

den procedure gør det muligt for ansøgere at fremsætte en anmodning for sanktionskomitéen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

această noțiune le permite reclamanților să introducă o acțiune în despăgubiri mai devreme, pentru a evita prejudicii care ar fi și mai grave, nefiind evaluabile.

デンマーク語

det ligger i dette begreb, at sagsøgere kan anlægge erstatningssøgsmål tidligere for at afværge et ikke-kvantificerbart tab, som ellers ville blive endnu større.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

În absenţa unei soluţii amiabile, comisia a decis, în iunie 2006, să introducă o acţiune împotriva centrului în faţa curţii de justiţie a comunităţilor europene.

デンマーク語

da der ikke kunne findes en mindelig løsning, besluttede kommissionen i juni 2006 at anlægge sag mod centret ved ef-domstolen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

această procedură permite petenților să introducă o cerere la comitetul pentru sancțiuni sau la guvernul acestora pentru radierea de pe listă 52.

デンマーク語

den procedure gør det muligt for ansøgere at fremsætte en anmodning for sanktionskomitéen eller deres regering om fjernelse fra listen 52.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

acest regulament introduce o reformă a regimului posei, conform căreia fiecare stat membru interesat trebuie să prezinte un program general care să conţină un bilanţ previzional de aprovizionare și măsuri de sprijin în favoarea producţiilor locale în regiunile sale ultraperiferice.

デンマーク語

de kan inddeles i to kategorier: klasse a for friske æg til direkte konsum og klasse b for æg, der anvendes i levnedsmidler eller i industrien uden for levnedsmiddelsektoren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

pasagerii trebuie să fie clar informați în legătură cu aeroporturile din ue în care le este permis să introducă lichide, aerosoli și geluri în zonele de securitate cu acces restricționat sau la bordul aeronavelor și cu condițiile asociate.”

デンマーク語

passagererne skal informeres tydeligt om, i hvilke eu-lufthavne det er tilladt at medbringe væsker, aerosoldåser og geléer i det security-beskyttede område og om bord på fly, og om de eventuelle betingelser herfor.«

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

(1) prezenta directivă nu împiedică nici un stat membru să păstreze sau să introducă măsuri care sunt mai liberale decât cele prevăzute de prezenta directivă. asemenea măsuri trebuie să fie compatibile cu tratatul.

デンマーク語

1. dette direktiv er ikke til hinder for, at en medlemsstat bibeholder eller indfører foranstaltninger, som er mere liberale end dem, der er fastsat i dette direktiv. sådanne foranstaltninger skal være forenelige med traktaten.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

părțile nu adoptă nicio reglementare sau măsură nouă care să introducă o discriminare în ceea ce privește stabilirea întreprinderilor oricăreia dintre părți pe teritoriul lor sau în ceea ce privește activitatea lor, odată stabilite, în comparație cu propriile întreprinderi.

デンマーク語

parterne må ikke indføre nye forskrifter eller foranstaltninger, som medfører forskelsbehandling, for så vidt angår en anden parts virksomheders etablering på deres område eller deres drift, når de først er etableret, sammenlignet med egne virksomheder.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

dacă statul membru gazdă recurge la această posibilitate, trebuie să îi lase solicitantului posibilitatea de a alege între stagiul de adaptare şi proba de aptitudini. dacă statul membru gazdă care solicită acest certificat îşi propune să introducă derogări cu privire la dreptul solicitantului de a alege, se aplică procedura prevăzută la art. 14;

デンマーク語

goer vaertslandet brug af denne mulighed, skal det give ansoegeren ret til at vaelge mellem proevetid og egnethedsproeve. har et vaertsland, hvori der kraeves certifikat, til hensigt at fravige ansoegerens ret til selv at vaelge, finder fremgangsmaaden i artikel 14 anvendelse

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

lipsa unui răspuns din partea instituţiei în termenul stabilit se consideră răspuns negativ și dă dreptul solicitantului să introducă o acţiune în justiţie împotriva instituţiei și/sau să formuleze o plângere adresată ombudsmanului, în conformitate cu dispoziţiile aplicabile din tratatul ce.

デンマーク語

har institutionen ikke afgivet svar inden for den fastsatte frist, anses dette for et afslag på begæringen, og den, der har fremsat begæringen, kan herefter iværksætte domstolsprøvelse af institutionens beslutning og/eller klage til ombudsmanden efter reglerne i ef-traktaten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,193,924 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK