プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a
a
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 36
品質:
a.
b.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
a:
an: adresse:
最終更新: 2017-02-10
使用頻度: 1
品質:
a.'
"" id="1">- belgien:> id="2">b"> id="1">- dänemark:> id="2">dk"> id="1">- deutschland:> id="2">d"> id="1">- griechenland:> id="2">gr"> id="1">- spanien:> id="2">e"> id="1">- frankreich:> id="2">f"> id="1">- irland:> id="2">irl"> id="1">- italien:> id="2">i"> id="1">- luxemburg:> id="2">l"> id="1">- niederlande:> id="2">nl"> id="1">- portugal:> id="2">p"> id="1">- finnland:> id="2">fin"> id="1">- schweden:> id="2">s"> id="1">- vereinigtes königreich:> id="2">gb (ab 1. januar 1996: uk)"> id="1">und ab 1. januar 1997:"> id="1">- Österreich:> id="2">a".">
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
„(a)
die ergebnisse der kontrollen gemäß absatz 1 unterabsatz 1 buchstaben a und b sowie absatz 2 beweisen, dass das betreffende erzeugnis den bedingungen der spezifikation entspricht und alle geeigneten merkmale der betreffenden ursprungsbezeichnung oder geografischen angabe aufweist“.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
(...) (a)
anträge auf einfuhrlizenzen für anders bearbeiteten hafer, die zwischen dem 1. januar 1996 und dem inkrafttreten dieser verordnung eingereicht werden, gelten als im sinne dieser verordnung eingereicht. zu diesem zweck unterrichten die mitgliedstaaten die kommission fernschriftlich innerhalb von 15 tagen nach inkrafttreten dieser verordnung über die mengenangaben in den während dieser zeit eingegangenen anträgen auf einfuhrlizenzen für anders bearbeiteten hafer der in artikel 1 genannten kn-codes. auf der grundlage der so mitgeteilten mengen wendet die kommission gegebenenfalls die bestimmungen von artikel 3 absatz 3 unterabsatz 2 an.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
"a a.
"aa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています