プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sunt indragostita de tine
ich bin in dich verliebt
最終更新: 2013-02-12
使用頻度: 1
品質:
Și mai ales departe de tine!!
und vor allem weit weg von dir!!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tu nu eşti răspunzător decât de tine însuţi.
dir ist nur auferlegt, dich selbst dazu (zu verpflichten).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sa mi bag pula in zdreanta de mata si de tine
um meinen schwanz in die matte zdreanta und sie zu stecken
最終更新: 2022-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sufletul meu este lipit de tine; dreapta ta mă sprijineşte.
meine seele hanget dir an; deine rechte hand erhält mich.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dacă eşti crud şi aspru la inimă, ei se vor scutura de tine.
doch wärest du barsch, hartherzig gewesen, hätten sie dich gewiß verlassen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ea este de ajuns astăzi ca tu să dai socoteală de tine însuţi.”
du selbst genügst heute als abrechner über dich."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cei ce se tem de tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele tale.
die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein wort.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
când acesta este însă tăgăduitor, îi spune: “mă lepăd de tine!
als er ungläubig wurde, sagte er: «ich bin unschuldig an dir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
isi multuesc pentru mesaj isi urez noapte buna si ai grija de tine! pup!
ihren wunsch
最終更新: 2016-05-07
使用頻度: 2
品質:
参照:
o mie să cadă alături de tine, şi zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
ob tausend fallen zu deiner seite und zehntausend zu deiner rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dacă eşti crud şi aspru la inimă, ei se vor scutura de tine. iartă-le lor!
wärest du grob und hartherzig gewesen, wären sie rings um dich fortgelaufen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
după ce au ieşit însă de la tine, unii dintre ei ţin sfaturi noaptea, departe de cele spuse de tine.
doch wenn sie von dir weggegangen sind, denkt sich nachts ein teil von ihnen etwas anderes aus als das, was sie sagen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
calea celor binecuvântaţi de tine, şi nu a celor care te-au supărat, şi nici a celor rătăciţi.
den weg derer, denen du gnade erwiesen hast, nicht (den weg) derer, die(deinen) zorn erregt haben, und nicht (den weg) der irregehenden.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
noi ne-am făcut bucurii unii altora, şi astfel am ajuns la sorocul cel de tine sorocit.”
die einen von uns haben den anderen dienste erwiesen, und wir haben unsere frist erreicht, die du uns gesetzt hast."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pe cine altul am eu în cer afară de tine? Şi pe pămînt nu-mi găsesc plăcerea în nimeni decît în tine.
wenn ich nur dich habe, so frage ich nichts nach himmel und erde.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
„oamenii nu vor râde de tine dacă greșești”, îi asigură pe colegii săi cursani simon, un manager britanic.
es gibt so viele mittel und möglichkeiten, damit das lernen spaß macht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dar dacă va zice: ,nu-mi place de tine`, iată-mă, să facă ce va crede cu mine.
spricht er aber also: ich habe nicht lust zu dir, siehe, hier bin ich. er mache es mit mir, wie es ihm wohl gefällt.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
când te văd, nu fac decât să râdă de tine: “acesta să fie cel pe care dumnezeu l-a trimis ca profet?
und wenn sie dich sehen, machen sie sich über dich nur lustig: "ist das derjenige, den allah als gesandten geschickt hat?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
când acesta este însă tăgăduitor, îi spune: “mă lepăd de tine! da, eu mă tem de domnul lumilor.”
ist er aber ungläubig, so spricht er: "lch habe nichts mit dir zu schaffen; denn ich fürchte allah, den herrn der welten."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています