プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
limba.....................................................................................................
(4) dieser artikel berührt nicht die anwendung der nach dem recht des staates des angerufenen gerichts geltenden bestimmungen, die ohne rücksicht auf das auf den vertrag anzuwendende recht den sachverhalt zwingend regeln.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mai mult ca niciodată, limba și comunicarea reprezintă aspecte centrale ale societății noastre.
mehr denn je stellen sprachen und kommunikation zentrale aspekte unserer gesellschaft dar.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
limba reprezintă pentru fiecare dintre noi cea mai directă expresie a propriei noastre culturi.
sprache ist für jeden von uns der unmittelbare ausdruck unserer kultur.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum dar îi auzim vorbind fiecăruia din noi în limba noastră, în care ne-am născut?
wie hören wir denn ein jeglicher seine sprache, darin wir geboren sind?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
raportul grupului subliniază faptul că limba constituie o componentă esenială a identităii noastre, iar cunoașterea limbilor străine este primordială pentru coeziunea și integrarea socială.
in ihrem bericht wird betont, dass sprachen eine schlüsselkomponente unserer identität und dass sprachkenntnisse von zentraler bedeutung für den sozialen zusammenhalt und die integration sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ca parte integrantă a identităţii noastre, limba reprezintă elementul de structurare a oricărei culturi, precum şi cea mai directă formă de expresie a acesteia.
„als kernbestandteil unserer identität ist sprache das strukturierende element jeder kultur und ihr direktester ausdruck“, so kommissar leonard orban.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
pe cei ce zic: ,,sîntem tari cu limba noastră, căci buzele noastre sînt cu noi: cine ar putea să fie stăpîn peste noi?``
die da sagen: unsere zunge soll oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser herr?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: