検索ワード: aukščiausiasis (ルーマニア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Finnish

情報

Romanian

aukščiausiasis

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

フィンランド語

情報

ルーマニア語

în lituania, recurs la „lietuvos aukščiausiasis teismas”;

フィンランド語

liettuassa valittamalla lietuvos aukščiausiasis teismasiin,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

lietuvos aukščiausiasis teismas solicită ca trimiterea preliminară să fie judecată de urgență.

フィンランド語

lietuvos aukščiausiasis teismas pyytää ennakkoratkaisupyynnön kiireellistä käsittelyä.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

lietuvos aukščiausiasis teismas decide să adreseze un număr de șase întrebări preliminare în cadrul recursului declarat împotriva deciziei din 14.9.2007.

フィンランド語

lietuvos aukščiausiasis teismas päättää esittää kuusi ennakkoratkaisukysymystä 14.9.2007 annetusta määräyksestä tehdyn kassaatiovalituksen käsittelyn yhteydessä.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

ultimele două decizii menționate au fost casate de lietuvos aukščiausiasis teismas prin hotărârea din 7 ianuarie 2008, prin care sa dispus retrimiterea cererilor formulate către klaipėdos apygardos teismas.

フィンランド語

lietuvos aukščiausiasis teismas kumosi nämä kaksi viimeksi mainittua tuomiota kassaatiovalituksesta 7.1.2008 antamallaan tuomiolla ja palautti vaatimukset klaipėdos apygardos teismasin käsiteltäviksi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

pentru totalitatea motivelor pe care le-am expus mai sus, propunem curții să răspundă la întrebările adresate de lietuvos aukščiausiasis teismas după cum urmează:

フィンランド語

kaikilla edellä esitetyillä perusteilla ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa lietuvos aukščiausiasis teismasin esittämiin kysymyksiin seuraavasti:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

prin ordonanța din 21 mai 2008, depusă la grefa curții la 22 mai 2008, lietuvos aukščiausiasis teismas a solicitat ca trimiterea preliminară să fie judecată potrivit procedurii de urgență prevăzute la articolul 104b din regulamentul de procedură.

フィンランド語

lietuvos aukščiausiasis teismas on pyytänyt 21.5.2008 antamallaan määräyksellä, joka on toimitettu yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 22.5.2008, ennakkoratkaisupyynnön käsittelemistä työjärjestyksen 104 b artiklan mukaisessa kiireellisessä menettelyssä.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

lietuvos aukščiausiasis teismas (curtea supremă din lituania) adresează un număr de șase întrebări privind examinarea unei cereri formulate de mamă în vederea obținerii unei decizii de refuz al recunoașterii acestor aspecte din cadrul hotărârii de divorț.

フィンランド語

lietuvos aukščiausiasis teismas (liettuan korkein oikeus) on esittänyt kuusi ennakkoratkaisukysymystä, jotka koskevat avioerotuomion tunnustamatta jättämistä näiden seikkojen osalta koskevan äidin hakemuksen tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

la cererea doamnei rinau, lietuvos aukščiausiasis teismas a decis, la 26 mai 2008, să se pronunțe în recurs asupra acestor decizii și a dispus suspendarea executării deciziei din 15 martie 2007 prin care sa dispus înapoierea minorei luisa în germania până la momentul când va pronunța propria sentință asupra fondului.

フィンランド語

lietuvos aukščiausiasis teismas päätti inga rinaun vaatimuksesta 26.5.2008 antaa kassaatioratkaisun näistä tuomioista ja lykkäsi luisan palauttamisesta saksaan 15.3.2007 annetun tuomion täytäntöönpanoa siihen saakka, kunnes se antaisi ratkaisunsa pääasiasta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

2), că, în aplicarea articolului 68 primul paragraf din regulament, republica lituania a informat comisia că cererile menționate la articolele 21 și 29 din regulamentul amintit, precum și calea de atac prevăzută la articolul 33 din regulament sunt formulate în fața lietuvos apeliacinis teismas (curtea de apel) și că hotărârea judecătorească pronunțată în urma exercitării căii de atac, menționată la articolul 34 din regulament, nu poate fi supusă decât unui recurs în fața lietuvos aukščiausiasis teismas (curtea supremă).

フィンランド語

2) ilmenee, että liettuan tasavalta on ilmoittanut komissiolle asetuksen 68 artiklan ensimmäisen kohdan nojalla, että tämän asetuksen 21 ja 29 artiklassa tarkoitetut hakemukset ja sen 33 artiklassa tarkoitettu muutoksenhaku on toimitettava lietuvos apeliacinis teismasiin (muutoksenhakutuomioistuin) ja että saman asetuksen 34 artiklassa tarkoitetusta muutoksenhakuun annettavasta päätöksestä voidaan tehdä vain kassaatiovalitus lietuvos aukščiausiasis teismasiin (ylin tuomioistuin).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,243,301 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK