プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
accesibilitatea şi insularitatea
accessibilité et insularité
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
acestor regiuni sunt În special depĂrtarea, insularitatea,
dÉveloppement sont notamment l’Éloignement de ces rÉgions,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mai mult, depărtarea și insularitatea acestei regiuni nu permit procurarea laptelui crud din alte surse.
en outre, l'éloignement et l'insularité de cette région ne permettent pas un approvisionnement en lait cru en provenance d'autres sources.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
În cazul insulelor azore, insularitatea este dublă deoarece insulele sunt răspândite pe o suprafață întinsă.
les açores connaissent de surcroît un phénomène de double insularité, car les îles sont disséminées sur de vastes distances.
最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:
insularitatea energetică: o barieră în calea performanţei economice a europei şi a dezvoltării dimensiunii sociale a acesteia
l'insularité énergétique nuit à la performance économique de l’europe et freine sa dimension sociale
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
(25) prezentul regulament are ca obiectiv atenuarea dezavantajelor legate de depărtarea şi de insularitatea acestor regiuni.
(25) le présent règlement a pour objectif de remédier aux handicaps liés à l'éloignement et à l'insularité de ces régions.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
1.3 nu toate statele membre care se confruntă cu insularitatea energetică se află în aceeaşi situaţie sub aspectul producţiei sau al posibilităţilor de import de energie.
1.3 tous les États membres concernés par l'insularité énergétique ne se trouvent pas dans la même situation pour ce qui est de la production ou des possibilités d'importation d'énergie.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
1.8 cese recomandă ca pac să considere insulele ca fiind zone defavorizate, după modelul zonelor montane, subliniind insularitatea în mod specific în finanţare.
1.8 le cese préconise que la pac considère les îles comme des zones défavorisées, à l'instar des zones de montagne, et tienne compte de manière spécifique de l'insularité dans l'octroi des financements.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
astfel, pentru a garanta aprovizionarea arhipelagului şi a atenua supracosturile cauzate de depărtarea, insularitatea şi ultraperifericitatea regiunii, se recomandă instaurarea unui regim specific de aprovizionare.
ainsi, il est approprié, afin de garantir l'approvisionnement de l'archipel et de pallier les surcoûts induits par l'éloignement, l'insularité et l'ultrapériphéricité de la région, d'instaurer un régime spécifique d'approvisionnement.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
astfel, pentru a garanta aprovizionarea insulelor mici din marea egee și pentru a atenua costurile suplimentare provocate de depărtarea, insularitatea și suprafața redusă a acestor insule, este necesar să se instituie un regim specific de aprovizionare.
ainsi, il convient, afin de garantir l’approvisionnement des îles mineures de la mer Égée et de pallier les surcoûts induits par l’éloignement, l’insularité et la faible surface de ces îles, d’instaurer un régime spécifique d'approvisionnement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
(9) situarea geografică deosebită a regiunilor ultraperiferice, precum și insularitatea, suprafața redusă, terenurile muntoase și clima impun sarcini suplimentare sectoarelor agricole aferente.
(9) la situation géographique particulière des régions ultrapériphériques, ainsi que leur insularité, l’étroitesse de leur territoire, leur relief montagneux et leur climat, font peser des contraintes supplémentaires sur leur secteur agricole.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
acest mecanism afostintrodus pentruîndeplinirea eficientă a obiectivului de a scădea pre³urile anumitor produse ueînregiunileultraperiferice,deafacefaţăcosturilor mai ridicate pe careleimplică depărtarea,insularitatea și ultrape-rifericitateași,înacelașitimp, dea men³inecompetitivitatea acestorproduse.
cedispositifaétéintroduit envue d’atteindreefficacementl’objectif d’abaisserles prix decertains produits del’ue danslesrégions ultrapériphériques, de pallierlessurcoûtsliésàl’éloignement,l’insularité etl’ultrapériphéricité,eten mêmetempsde maintenirleur compétitivité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
acest îngrășământ organic, veritabilă bogăție a patrimoniului insular, a fost pentru mult timp singura resursă de fertilizare organică.
cette fumure organique, véritable richesse du patrimoine insulaire, a longtemps été la seule ressource d’amendement organique.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質: