プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de exemplu, mesajele de alertă sunt trimise în mod nediferențiat tuturor autorităților conectate la baza de date cpc, indiferent de relevanță sau prioritate.
par exemple, les messages d'alerte sont envoyés sans distinction à toutes les autorités connectées à la base de données cpc, indépendamment de leur importance ou de leur degré de priorité.
este de asemenea cert că respectivele condiții în litigiu sunt aplicabile nediferențiat, întrucât nu fac distincție între farmacii în funcție de statul membru în care acestea sunt situate.
il est également constant que les conditions litigieuses sont indistinctement applicables, puisqu’elles ne font pas de distinction entre les pharmacies en fonction de l’État membre où elles sont situées.
alături de raționalizarea structurii pe componente, accesul nediferențiat la asistență pentru fiecare domeniu de politică înseamnă că nu va mai fi necesar ca țările beneficiare să fie identificate separat în temeiul juridic al instrumentului.
parallèlement à la rationalisation de la structure par volets, l’accès non différencié à l’aide dans chaque domaine d’action signifie que les pays bénéficiaires ne devront plus être identifiés séparément dans la base juridique de l'instrument.
de asemenea, se răspunde astfel cererilor părților interesate de a adopta o abordare voluntară și ascendentă, combinată cu o orientare strategică la nivel european și refuzului acestora de a accepta o metodă bazată pe un model nediferențiat.
elle répond également aux demandes des parties prenantes en faveur d'une approche volontaire et ascendante combinée à une guidance stratégique au niveau européen, ainsi qu'à leur rejet d'une méthode conçue sur la base d'un modèle universel.
În ceea ce privește refuzul accesului în porturile statelor membre, amendamentul 31 aplică normele de interdicție în mod nediferențiat navelor care arborează pavilionul unui stat menționat în lista neagră sau în lista gri a memorandumului de la paris, urmând astfel propunerea inițială a comisiei.
pour ce qui concerne le refus d'accès dans les ports des etats membres, l'amendement 31 applique les règles de bannissement de manière indifférenciée aux navires battant pavillon d'un etat sur la liste noire ou sur la liste grise du mémorandum de paris, suivant en cela la proposition initiale de la commission.
agregat consolidat format din unul sau mai multe materiale terestre, dintr-un corp de materie minerală nediferențiată sau dintr-un material organic solid.
agrégat consolidé composé d'un ou plusieurs matériaux terrestres, ou d’une masse de matière minérale non différenciée, ou d’un matériau organique solide.