プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
potrivit cu evanghelia slavei fericitului dumnezeu care mi -a fost încredinţată mie.
rite tonu tenei ki te rongopai o te kororia o te atua hari, ki te mea kua tukua mai nei ki ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
frica de domnul este şcoala înţelepciunii, şi smerenia merge înaintea slavei. -
ko te wehi ki a ihowa te ako o te whakaaro nui; ko te ngakau whakaiti hoki e haere ana i mua i te honore
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aşteptînd fericita noastră nădejde şi arătarea slavei marelui nostru dumnezeu şi mîntuitor isus hristos.
me te tatari ano ki te mea whakahari e tumanakohia atu nei, ki te putanga kororia mai o to tatou atua nui, o to tatou kaiwhakaora ano hoki, o ihu karaiti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Înfăţişarea slavei domnului era ca un foc mistuitor pe vîrful muntelui, înaintea copiilor lui israel.
a i rite te ahua o te kororia o ihowa ki te ahi e kai ana i runga i te tihi o te maunga, i te tirohanga a nga tama a iharaira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ca să fiţi săturaţi, bînd laptele mîngîierilor lui, ca să vă desfătaţi în totul de plinătatea slavei lui.
he mea hoki ka ngote koutou, a ka makona i te u, ara i ana whakamarie, he mea hoki ka whakatete koutou, a ka ora te ngakau i te nui o tona kororia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Şi cînd se va arăta păstorul cel mare, veţi căpăta cununa, care nu se poate vesteji, a slavei.
a kia puta mai te tino hepara, ka whiwhi koutou ki te karauna kororia e kore e pirau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fraţii mei, să nu ţineţi credinţa domnului nostru isus hristos, domnul slavei, căutînd la faţa omului.
e oku teina, kaua e waiho i runga i te whakapai kanohi te whakapono ki to tatou ariki kororia, ki a ihu karaiti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
,,cînd va veni fiul omului în slava sa, cu toţi sfinţii îngeri, va şedea pe scaunul de domnie al slavei sale.
na, hei te taenga mai o te tama a te tangata me tona kororia, ratou tahi ko nga anahera, ko reira ia noho ai ki runga ki te torona o tona kororia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
întăriţi, cu toată puterea, potrivit cu tăria slavei lui, pentru orice răbdare şi îndelungă răbdare, cu bucurie,
kia whakanuia te kaha hei whakakaha mo koutou, kia rite ki ta te mana o tona kororia, e u tonu ai, e whakamanawanui ai i runga i te hari
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Şi mă rog ca dumnezeul domnului nostru isus hristos, tatăl slavei, să vă dea un duh de înţelepciune şi de descoperire, în cunoaşterea lui,
kia homai ki a koutou e te atua o to tatou ariki, o ihu karaiti, e te matua o te kororia, te wairua o te whakaaro nui, o te whakakitenga i runga i te mohio ki a ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cărora dumnezeu a voit să le facă cunoscut care este bogăţia slavei tainei acesteia între neamuri, şi anume: hristos în voi, nădejdea slavei.
he meatanga na te atua, kia whakaaturia ki a ratou te taonga nui o te kororia o tenei mea ngaro ki roto ki nga tauiwi, ara a te karaiti i roto i a koutou, e tumanako atu ai ki te kororia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dacă sînteţi batjocoriţi pentru numele lui hristos, ferice de voi! fiindcă duhul slavei, duhul lui dumnezeu, se odihneşte peste voi.
ki te tawaia koutou mo te ingoa o te karaiti, ka hari koutou; no te mea e tau ana te wairua o te kororia, me te wairua o te atua ki runga ki a koutou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porţi, ridicaţi-vă capetele; ridicaţi-le, porţi vecinice, ca să intre Împăratul slavei! -
kia ara o koutou matenga, e nga tatau, kia ara ake, e nga tatau onamata, a ka tomo te kingi o te kororia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toate turmele chedarului se vor aduna la tine, berbecii din nebaiot vor fi în slujba ta; se vor sui pe altarul meu ca jertfă plăcută mie, şi casa slavei mele o voi face şi mai slăvită.
ka huihuia nga hipi katoa o kerara ki a koe, hei kaimahi mau nga hipi toa o nepaiota; ka manakohia ratou ina eke ki runga ki taku aata, a ka whakakororiatia e ahau te whare o toku kororia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el va schimba trupul stării noastre smerite, şi -l va face asemenea trupului slavei sale, prin lucrarea puterii pe care o are de a-Şi supune toate lucrurile.
mana nei e whakaahua ke to tatou tinana tutua nei, kia rite ki tona tinana kororia, i runga i te mahinga a tona kaha e taea ai e ia te pehi nga mea katoa ki raro i a ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ca înfăţişarea curcubeului, care sta în nor într'o zi de ploaie, aşa era şi înfăţişarea acestei lumini strălucitoare, care -l înconjura. astfel era arătarea slavei domnului. cînd am văzut -o, am căzut cu faţa la pămînt, şi am auzit glasul unuia care vorbea.
rite tonu ki te ahua o te kopere i te kapua i te ra ua te ahua o te wherikotanga a taka noa. ko te ahua tena, ko te ritenga o te kororia o ihowa. no toku kitenga, tapapa ana ahau ki raro; na, ka rongo ahau i te reo o tetahi e korero ana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: