プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pînă voi pune pe vrăjmaşii tăi supt picioarele tale.`
kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pînăce voi pune pe vrăjmaşii tăi supt picioarele tale.`
kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai înălţat dreapta protivnicilor lui, ai înveselit pe toţi vrăjmaşii lui,
kua whakarewaina e koe te ringa matau o ona hoa whawhai: kua meinga e koe kia hari ona hoa whawhai katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
tirohia mai oku hoariri, he tokomaha hoki ratou: a he nanakia te kino e kino nei ratou ki ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cu dumnezeu vom face mari isprăvi; el va zdrobi pe vrăjmaşii noştri.
ma te atua tatou ka toa ai: mana hoki e takahi ki raro o tatou hoa whawhai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
căci iată că vrăjmaşii tăi se frămîntă, şi ceice te urăsc înalţă capul.
he mea hoki, tenei ou hoariri te ngangau nei, a kua ara nga matenga o te hunga e kino ana ki a koe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poruncile tale mă fac mai înţelept decît vrăjmaşii mei, căci totdeauna le am cu mine.
nau i hira ake ai oku whakaaro i o oku hoariri, na au whakahau, e piri tonu nei ki ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
În fiecare zi mă bătjocoresc vrăjmaşii mei, şi protivnicii mei jură pe mine în mînia lor.
e tawai ana oku hoariri ki ahau i te ra roa; ko te hunga e porangirangi ana mai ki ahau, ko ahau ta ratou oati
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
voi îmbrăca cu ruşine pe vrăjmaşii lui, şi peste el va străluci cununa lui.``
ka whakakakahuria e ahau ona hoariri ki te whakama; a ka matomato tona karauna i runga i a ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
se face stăpîn pe edom, se face stăpîn pe seir, vrăjmaşii lui. israel face fapte mari.
a ka riro a eroma, ka riro ano a heira, ko ona hoariri nei era; a ka maia te mahi a iharaira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de aceea domnul va ridica împotriva lor pe vrăjmaşii lui reţin, şi va stîrni pe vrăjmaşii lor:
no reira ka whakaarahia e ihowa nga hoariri o retini ki a ia, a ka oho i a ia ona hoa whawhai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
căci ionatan a făcut legămînt cu casa lui david! domnul să se răsbune pe vrăjmaşii lui david!``
heoi ka whakarite kawenata a honatana ki te whare o rawiri, ka mea, kia rapu utu ano a ihowa i te ringa o nga hoariri o rawiri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a aruncat săgeţi şi a risipit pe vrăjmaşii mei, a înmulţit loviturile trăsnetului şi i -a pus pe fugă.
i kokiritia e ia ana pere, a marara ana ratou: ae, i koperea hoki e ia te tini uira, a whati ana ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
,domnul a zis domnului meu: ,,Şezi la dreapta mea, pînă voi pune pe vrăjmaşii tăi supt picioarele tale?
i mea te ariki ki toku ariki, hei toku matau koe noho ai, kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cinci din voi vor urmări o sută, şi o sută din voi vor urmări zece mii, şi vrăjmaşii voştri vor cădea ucişi de sabie înaintea voastră.
ka whaia hoki te rau kotahi e te tokorima o koutou, a ka whati nga mano kotahi tekau i te rau kotahi o koutou: na ka hinga o koutou hoariri i te hoari ki to koutou aroaro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vor veni peste tine zile, cînd vrăjmaşii tăi te vor înconjura cu şanţuri, te vor împresura, şi te vor strînge din toate părţile:
tera hoki e tae mai nga ra ki a koe, e hanga ai e ou hoariri he parepare mou a taka noa, a ka karapotia koe, ka kopania hoki i nga taha katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poporul tău cel sfînt n'a stăpînit ţara de cît puţină vreme; vrăjmaşii noştri au călcat în picioare locaşul tău cel sfînt.
he iti nei te wa i mau ai taua kainga ki te iwi o tou tapu: e takatakahia ana tou wahi tapu e o matou hoariri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
binecuvintează tăria lui, doamne! primeşte lucrarea mînilor lui! frînge şalele protivnicilor lui, Şi vrăjmaşii lui să nu se mai scoale!``
manaakitia ona rawa, e ihowa, kia aro mai hoki koe ki te mahi a ona ringa: whatiia nga hope o te hunga e whakatika ana ki a ia, o nga mea hoki e kino ana ki a ia, kei whakatika mai ano ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cînd a locuit împăratul în casa lui, şi cînd i -a dat odihnă domnul, dupăce l -a izbăvit de toţi vrăjmaşii cari -l înconjurau,
a, i te kingi e noho ana i tona whare, a ka meinga ia e ihowa kia okioki i ona hoariri katoa a tawhio noa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dar, pentrucă ai făcut pe vrăjmaşii domnului să -l hulească, săvîrşind fapta aceasta, fiul care ţi s'a născut, va muri.``
otira, i te mea na tenei mahi au i whai take nui ai nga hoariri o ihowa ki te kohukohu, he pono ka mate te tamaiti ka whanau nei ki a koe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: