検索ワード: te voi face fericit (ルーマニア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Latin

情報

Romanian

te voi face fericit

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

ラテン語

情報

ルーマニア語

te voi ierta roma

ラテン語

ego vobis romae propitius ero

最終更新: 2022-01-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

,,iată, te voi face mic printre neamuri, vei fi cel mai dispreţuit.

ラテン語

ecce parvulum te dedi in gentibus contemptibilis tu es vald

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

,,căci iată, te voi face mic printre neamuri, dispreţuit printre oameni.

ラテン語

ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

voi asvîrli cu murdării peste tine, te voi înjosi, şi te voi face de ocară.

ラテン語

et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

Şi vă voi face şi vouă cum hotărîsem să le fac lor.``

ラテン語

et quicquid illis facere cogitaram vobis facia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

voi face legămîntul meu cu tine, şi vei şti că eu sînt domnul,

ラテン語

et suscitabo ego pactum meum tecum et scies quia ego dominu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

ea i -a răspuns: ,,voi face tot ce ai spus.``

ラテン語

quae respondit quicquid praeceperis facia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

voi face din tine un neam mare, şi te voi binecuvînta; îţi voi face un nume mare, şi vei fi o binecuvîntare.

ラテン語

faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

scoală-te, ia copilul şi ţine -l de mînă; căci voi face din el un neam mare.``

ラテン語

surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

acum, fiică, nu te teme, îţi voi face tot ce vei zice, căci toată cetatea ştie că eşti o femeie cinstită.

ラテン語

noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

ionatan a zis lui david: ,,pentru tine voi face tot ce vei vrea.``

ラテン語

et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

voi face pe oameni mai rari decît aurul curat, şi mai scumpi decît aurul din ofir.

ラテン語

pretiosior erit vir auro et homo mundo obriz

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

voi face o deosebire între poporul meu şi poporul tău. semnul acesta va fi mîne.``

ラテン語

ponamque divisionem inter populum meum et populum tuum cras erit signum istu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

cum am făcut samariei şi idolilor ei, nu voi face şi ierusalimului şi icoanelor lui?.``

ラテン語

numquid non sicut feci samariae et idolis eius sic faciam hierusalem et simulacris eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

,,iată, vin zile, zice domnul, cînd voi face cu casa lui israel şi cu casa lui iuda un legămînt nou.

ラテン語

ecce dies veniunt dicit dominus et feriam domui israhel et domui iuda foedus novu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

În zilele acelea şi în vremile acelea voi face să răsară lui david o odraslă neprihănită, care va înfăptui dreptatea şi judecata în ţară.

ラテン語

in diebus illis et in tempore illo germinare faciam david germen iustitiae et faciet iudicium et iustitiam in terr

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

atunci domnul a zis lui samuel: ,,iată că voi face în israel un lucru care va asurzi urechile oricui îl va auzi.

ラテン語

et dixit dominus ad samuhel ecce ego facio verbum in israhel quod quicumque audierit tinnient ambae aures eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

Îmi voi arăta astfel mărimea şi sfinţenia, mă voi face cunoscut înaintea mulţimii neamurilor, şi vor şti că eu sînt domnul.``

ラテン語

et magnificabor et sanctificabor et notus ero in oculis gentium multarum et scient quia ego dominu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

căci Îmi încordez pe iuda ca arc, şi iau pe efraim ca săgeată şi voi scula pe copiii tăi, sioane, împotriva copiilor tăi, grecio! te voi face ca sabia unui viteaz!

ラテン語

quoniam extendi mihi iudam quasi arcum implevi ephraim et suscitabo filios tuos sion super filios tuos graecia et ponam te quasi gladium fortiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

totuş, pentru că văduva aceasta mă tot necăjeşte, îi voi face dreptate, ca să nu tot vină să-mi bată capul.`

ラテン語

tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,780,247,485 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK