プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nădăjduieşte în domnul! fii tare, îmbărbătează-ţi inima, şi nădăjduieşte în domnul!
主を待ち望め、強く、かつ雄々しくあれ。主を待ち望め。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
scoală-te, căci treaba aceasta te priveşte. noi vom fi cu tine. Îmbărbătează-te şi lucrează.``
立ちあがってください、この事はあなたの仕事です。われわれはあなたを助けます。心を強くしてこれを行いなさい」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ei se îmbărbătează în răutatea lor: se sfătuiesc împreună ca să întindă curse, şi zic: ,,cine ne va vedea?
彼らは悪い企てを固くたもち、共にはかり、ひそかにわなをかけて言う、「だれがわれらを見破ることができるか。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Întăreşte-te şi îmbărbătează-te, căci tu vei da în stăpînire poporului acestuia ţara pe care am jurat părinţilor lor că le -o voi da.
強く、また雄々しくあれ。あなたはこの民に、わたしが彼らに与えると、その先祖たちに誓った地を獲させなければならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vi l-am trimes înadins, ca să luaţi cunoştinţă despre starea noastră, şi să vă îmbărbăteze inimile.
彼をあなたがたのもとに送るのは、あなたがたがわたしたちの様子を知り、また彼によって心に励ましを受けるようになるためなのである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: