プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
treceţi la pasul 4
proceed to step 4
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
pasul 4
step 4
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 26
品質:
pasul 4.
4.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
treceţi direct la pasul „4.
please go straight to step “4.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
sunt la pasul 4c.
i am at step 4c.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
revine la pasul 2.
go on with step 2.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
evident, nu am ramas.
nu am ramas.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
pasul 4 injectarea dozei
step 4 inject the dose
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
să trecem la pasul unu.
so let's go to step one.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
pasul 4: eliminarea consumabilelor
step 4: disposing of supplies
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
deci am ramas cu doua posibilitati.
and so you end up with two choices.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
pasul 4 – răspunsul la întrebări
step 4 — answering the questions
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
am ramas dupa ce au furat tot.
i stayed after they looted everything.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
pasul 4: aspiraţi amestecul lichid
step 4: draw up the liquid mixture
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
pasul 4 – 4 capsule (160 mg)
step 4 – 4 capsules (160 mg)
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
rezultatele testelor descrise la pasul 1;
result of tests as described in step 1;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
urmaţi instrucţiunile de la pasul 4 pentru selectarea dozei corecte.
follow the instructions in step 4 to select the correct dose.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
continuaţi imediat cu recomandările de la pasul 7.
immediately continue to step 7.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
atașaţi acul până nu sunteţi instruit la pasul b
attach needle until instructed in step b
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
dacă aţi selectat no security (fără securitate), treceţi la pasul 4.
if you selected no security, continue to step 4.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: