プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
atrage umezeala pe masura ce strabate oceanul.
picks up moisture as it crosses the ocean.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
dar pe masura ce orele trec, devenim tot mai obositi.
but as hours pass we become more exhausted.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
vor fi inlaturati pe masura ce timpul lor se va sfarsi.
they will be removed as their time is up.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
va deveni totul mult mai clar pe masura ce calea se desfasoara.
it will all become clear as the path unfolds.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
am continuat pe masura ce am crescut. i-am aratat mamei.
and as i got older, i continued. i showed my mother.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
si casa este foarte sculpturala, pe masura ce te plimbi in jurul ei.
and the building is very sculptural as you walk around it.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
declinul in timp al unei optiuni, pe masura ce scadenta se apropie de final.
the decline in the time value of an option as the end time draws near.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
acestea vor dispare cu timpul, pe masura ce realizati ca toate sufletele sunt egale.
these will disappear with time when you realize that all souls are equal.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
aceasta este o proiectie care poate vedea privitorul pe masura ce acesta trece pe langa.
this is a projection that can see the viewer as the viewer walks by.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
noi vom face mai multe pe masura ce timpul se scurge si va vom acompania mult dincolo de el.
we will do more as time moves on and accompany you well beyond it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
structura lor de control se va transforma in praf pe masura ce se estompeaza din istoria lumii voastre.
their edifice of control will crumble into dust as they fade from the history of your world.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
pe masura ce ura si intoleranta cresc, trebuie sa gasiti o cale de a trece prin acest intuneric.
as hatred and intolerance increase, you must find a passage through this darkness.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
pe masura ce copilul păstrează utilizând numai ochi cu ambliopie, viziunea lui sau ei va continua să îmbunătăţească.
as the child keeps using only the eye with amblyopia, his or her vision will continue to improve.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
desigur ajuta faptul ca teama de esec public scade pe masura ce numarul de idei care au esuat creste.
of course it helps that fear of public failure diminishes as the number of ideas which have failed increases.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
pe masura ce joci acest joc de poker veți întâlni diferite tipuri de personalități ca te duci de-a lungul.
as you play the game of poker you will encounter different kind of personalities as you go along.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dar, pe masura ce se apropia data evenimentului, nu am mai putut nega faptul ca ma blocasem, in privinta viziunii.
but as the time of the event drew closer i could no longer deny that i had frozen myself in relation to the vision.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
pe masura ce eventuale riscuri vor fi identificate ele vor fi analizate în comun de consortiul elaborator si vor fi luate masurile adecvate.
as possible risks may arise, they will be analyzed by the elaborating consortium and the adequate measures will be taken.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dar, pe masura ce separarea dintre ele a devenit din ce in ce mai clara, a trebuit sa alegem realitatea in care vom trai.
but as the division between them became ever stronger, we had to choose which reality we would inhabit.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
noi credem ca va exista o polarizare si mai mare intre oameni, pe masura ce nodurile de haos cresc, ca numar si ca intensitate.
we believe that there will be a greater polarization between people as the chaotic nodes increase in number and intensity.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
asadar, pe masura ce facem zoom dupa un anumit nivel, se ajunge la un fel de vizualizare de tip sim city la un unghi de 45 de grade.
so, as we zoom-in beyond a certain level this resolves into a kind of sim city-like virtual view at 45 degrees.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質: