検索ワード: scris si desenat (ルーマニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

English

情報

Romanian

scris si desenat

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

英語

情報

ルーマニア語

În 2009 el a co-scris si regizat filmul bandslam.

英語

in 2009, he co-wrote and directed the film "bandslam".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

activitate paranormală este un film american din 2007 scris si regizat de oren peli .

英語

paranormal activity is a 2007 american supernatural horror film written, co-produced, photographed, edited, and directed by oren peli.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

admiterea persoanelor selectate se va face in baza unui test in scris si a unui interviu.

英語

the selection will finalize with a written test and an interview.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

acum, cinci ani mai târziu. am o mult mai bună înţelegere a scris si vorbit spaniolă.

英語

now, five years later. i have a much better understanding of written and spoken spanish. (i’m currently reading my first original spanish language novel (one that i haven’t already read in english – and spanish was the original language of the novel.)) am i fluent? i’d have to go a lot further to consider myself fluent (but i am a perfectionist.) i understand an awful lot of spoken spanish, but i do miss words here and there.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

_ exista un fenomen despre care ai scris si vorbit, care se numeste imbatranire neglijabila.

英語

there's a phenomenon which you have written about and spoken about, which is a negligible senescence.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dispozitiile prezentului contract sunt confidentiale si nu pot fi facute publice decat cu acordul scris si expres al partilor

英語

the provisions of the present contract are confidential and can not be disclosed without the express written agreement of the parties

最終更新: 2016-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

regulamentul este aplicat in toate categoriile apartinatoare forumului deoarece indiferent de grad, regulamentul este scris si respectat de toata lumea.

英語

regulation is applied in all categories belonging to the forum because regardless of rank, the regulation is written, and respected by everyone.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

copiii pot participa doar cu acordul scris si insotiti de un parinte sau un adult/tutore legal, pe toata durata cursei.

英語

children can participate only if they are accompanied by an adult.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

despre noi, istoria scrisa si mai mult...

英語

about us, written history and more...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

idei de scriere În acest moment eu sunt la un punct cu spaniol meu în cazul în care pot să înţeleg scris si vorbit spaniolă bine, dar vorbind scris, eu personal luptă pentru cuvinte.

英語

at the moment i’m at a point with my spanish where i can understand written and spoken spanish well, but speaking writing i find myself struggling for words. so, i’ve been trying to think of ways to challenge myself to improve my ability to produce content in spanish.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

davis a inregistrat vocalizele pentru un cantec numit "forsaken", scris si produs de jonathan davis de la korn, pentru albumul queen of the damned.

英語

david draiman recorded vocals for a song titled "forsaken", a song written and produced by jonathan davis of the band korn, released on "queen of the damned".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

conduce de doi ani asociatia maimultverde. are zece ani de experienta in presa scrisa si cinci ani in televiziune.

英語

since two years, he manage maimultverde (more green) association. he has ten years of experience in written press and five years in television.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

modificarea conditiilor prezentului contract fara acordul scris si expres al partilor va fi lipsita de efecte juridice , prezentul contract putand fi modificat si/sau completat doar cu acordul scris si expres al partilor, acesta capatand forma unui act aditional la prezenta conventie.

英語

any modifications of the conditions of the present contract without express written consent of the parties will be devoid of legal effect, the present contract can only be amended and / or augmented by express written agreement of the parties, as it will be seen as and addendum to the present convention.

最終更新: 2016-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

- - - - - - - - - alegerea comisiei ..............................................................................................................106 alegerea preşedintelui .......................................................................................................105 amendamente la o propunere ..............................................................................................57 cereri de aviz, consultaţii ....................................................................................................43 competenţe de punere în aplicare declaraţii ............................................................................................................................110 demisia unui membru .......................................................................................................xiv descărcarea de gestiune .......................................................................................................76 explicarea deciziilor ..........................................................................................................111 informarea parlamentului .................................................................................................xiv invitare ................................................................................................................................96 întrebări (timpul afectat întrebărilor) ...........................................................................116, ii întrebări cu solicitare de răspuns scris si întrebări cu solicitare de răspuns oral ......115, 117 mandat de negociere ............................................................................................................90 măsuri de punere în aplicare ...........................................................................88, 128, xiv.i membrii ............................................................................................................................xiv . demisia .......................................................................................................................xiv modificarea unei propuneri .................................................................................................53 moţiune de cenzură ...........................................................................................................107 poziţie asupra amendamentelor ........................................................54, 57 - 58, 61, 66, xiv program .............................................................................................................................106 program legislativ anual ......................................................................................................35 respingerea unei propuneri ............................................................................................56, 87 retragerea unei propuneri ..................................................................................39, 56, 58, 65 timpul afectat luărilor de cuvânt .......................................................................................149 urmărire ...............................................................................................................................58

英語

- - - - - - - adjournment ..............................................................................................................172, 177 breaches of human rights, democracy and the rule of law .................................122, 137, iv closure .......................................................................................................................172, 176 extraordinary .....................................................................................................................141 joint ...................................................................................................................................143 procedure without .......................................................................................................46, 138 to wind up a statement ......................................................................................................110

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,782,225,790 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK