検索ワード: tsushinki (ルーマニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

English

情報

Romanian

tsushinki

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

英語

情報

ルーマニア語

― ikegami tsushinki co., ltd:

英語

ikegami tsushinki co. ltd:

最終更新: 2016-11-07
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

ルーマニア語

ikegami tsushinki co ltd de la data de 12 octombrie 2001:

英語

ikegami tsushinki co ltd from 12 october 2001:

最終更新: 2016-10-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

ルーマニア語

ikegami tsushinki co., ltd (denumită în continuare„ikegami”)

英語

ikegami tsushinki co, ltd (hereinafter "ikegami")

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

(iv) ikegami tsushinki (în continuare numit 'ikegami')

英語

(iv) ikegami tsushinki co, ltd (hereinafter "ikegami")

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

În octombrie 1997, în urma unei anchete (denumită în continuare „anchetă privind absorbția”) deschise în temeiul articolului 12 din regulamentul (ce) nr. 384/96 al consiliului (denumit în continuare „regulament de bază”), prin regulamentul (ce) nr. 1952/97, consiliul a mărit nivelul dreptului antidumping definitiv pentru două societăți în cauză, și anume la 108,3 % pentru sony corporation (denumită în continuare „sony”) și la 200,3 % pentru ikegami tsushinki &co ltd.

英語

in october 1997, further to an investigation ("the anti-absorption investigation") pursuant to article 12 of council regulation (ec) no 384/96 (the "basic regulation"), the council, by regulation (ec) no 1952/97(3), raised the rates of the definitive anti-dumping duty for two companies concerned, namely for sony corporation ("sony") and ikegami tsushinki & co ltd to 108,3 % and 200,3 % respectively.

最終更新: 2016-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,786,574,418 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK