プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
которые отворачиваются от всего праздного ,
o kəslər ki , lağlağıdan ( lüzumsuz şeylərdən , qadağan olunmuş əməllərdən ) üz döndərərlər ;
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Но они отворачиваются от поминания своего Господа .
amma onlar rəbbinin öyüd-nəsihətindən ( qur ’ andan ) üz döndərdilər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Что же с ними ? Почему они отворачиваются от Назидания ,
onlara nə olub ki , nəsihətdən üz döndərirlər ?
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Посмотри , как Мы распределяем знамения ! Потом они отворачиваются .
bax gör , biz ayələri necə izah edirik , sonra onlar yenə üz çevirirlər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Даже после этого они отворачиваются , ибо они не являются верующими .
hələ bir bundan sonra da verdiyin hökmdən üz çevirirlər . onlar mömin deyillər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Посмотри , как Мы разъясняем знамения , однако они все еще отворачиваются .
bax gör , biz ayələri necə izah edirik , sonra onlar yenə üz çevirirlər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Те , которые не веруют , отворачиваются от того , о чем их увещевают .
kafirlər isə xəbərdar edildikləri şeylərdən üz döndərdilər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Мы сделали небо оберегаемой кровлей , однако они отворачиваются от его знамений .
göyü ( yerdən ötrü və onun üstünə düşməsin deyə ) qorunub saxlanılan bir tavan etdik . halbuki ( kafirlər ) ayələrimizdən ( vəhdaniyyətimizi , qüdrətimizi sübut edən bu dəlillərdən ) üz döndərdilər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Но те , которые не веруют , отворачиваются от того , от чего их предостерегают .
kafirlər isə xəbərdar edildikləri şeylərdən üz döndərdilər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Как же много на небесах и на земле знамений , мимо которых они проходят и отворачиваются .
göylərdə və yerdə ( allahın birliyini sübut edən ) neçə-neçə əlamətlər ( nişanələr ) vardır ki , insanlar onların yanından üzlərini çevirib keçərlər ( onlara baxıb ibrət almaz , onların həqiqi mə ’ naları haqqında düşünməzlər ) .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним , они непременно отворачиваются от него .
onlara rəbbinin ayələrindən elə birisi gəlməz ki , ondan üz çevirməsinlər !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Их зовут к Писанию Аллаха , дабы оно их рассудило , но некоторые из них отворачиваются , отвергая .
onlar , aralarında hökm versin deyə , allahın kitabına dəvət olunurlar , sonra da onlardan bir dəstə haqdan üz çevirir .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Когда ты поминаешь в Коране своего Единственного Господа , они отворачиваются , испытывая к этому отвращение .
sən qur ’ anda rəbbini bir tək tanrı olaraq andığın zaman onlar nifrət əlaməti olaraq arxalarını çevirib gedərlər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Одни поступают так , потому что являются невежественными людьми . Они отворачиваются от Небесного Откровения , не придавая ему значения .
bunlar kitabın ayələridir .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
А неверующие отворачиваются от истины и торопят наказание , потому что упрямо отказываются уверовать в него . ] ]
hələ məni tələsdirməyin !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
И когда к ним является хоть какое-нибудь из знамений Господа их , они отворачиваются [ от него ] .
onlara rəbbinin ayələrindən elə birisi gəlməz ki , ondan üz çevirməsinlər !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
А услышав праздные речи , они отворачиваются от них и говорят : « Нам достанутся наши деяния , а вам - ваши .
onlar boş ( yersiz ) bir söz eşitdikləri zaman ondan üz çevirib : “ bizim əməllərimiz bizə , sizin əməlləriniz də sizə aiddir . ( hərə öz əməlinə cavabdehdir ) .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Воистину , они сворачивают свои сердца ( отворачиваются от Аллаха или скрывают в своих сердцах неверие ) , чтобы спрятаться от Него .
baxın , onlar ürəklərini qısırlar ( küfrü ört-basdır edirlər ) ki , allahdan gizlənsinlər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Всякий раз , когда они отвергают истину , усиливается их слепота и усугубляется их положение . Их уши глухи к наставлениям оттого , что они отворачиваются от коранических аятов .
onlar ( sanki ) uzaq bir yerdən çağırılırlar .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
А услышав праздные речи , они отворачиваются от них и говорят : « Нам достанутся наши деяния , а вам - ваши . Мир вам !
onlar boş ( yersiz ) bir söz eşitdikləri zaman ondan üz çevirib : “ bizim əməllərimiz bizə , sizin əməlləriniz də sizə aiddir .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: