プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ненавидящий Меня ненавидит и Отца моего.
እኔን የሚጠላ አባቴን ደግሞ ይጠላል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Не дивитесь, братия мои, если мир ненавидит вас.
ወንድሞች ሆይ፥ ዓለም ቢጠላችሁ አትደነቁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.
ዓለም ቢጠላችሁ ከእናንተ በፊት እኔን እንደ ጠላኝ እወቁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Кто говорит, что он во свете, а ненавидит брата своего, тот еще во тьме.
በብርሃን አለሁ የሚል ወንድሙንም የሚጠላ እስከ አሁን በጨለማ አለ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы.
ዓለም እናንተን ሊጠላ አይቻለውም፤ እኔ ግን ሥራው ክፉ መሆኑን እመሰክርበታለሁና እኔን ይጠላኛል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его,потому что они злы,
ክፉ የሚያደርግ ሁሉ ብርሃንን ይጠላልና፥ ሥራውም እንዳይገለጥ ወደ ብርሃን አይመጣም፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.
ከዓለምስ ብትሆኑ ዓለም የራሱ የሆነውን ይወድ ነበር፤ ነገር ግን እኔ ከዓለም መረጥኋችሁ እንጂ ከዓለም ስለ አይደላችሁ ስለዚህ ዓለም ይጠላችኋል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила ему глаза.
ወንድሙን የሚጠላ ግን በጨለማ አለ፥ በጨለማም ይመላለሳል፥ የሚሄድበትንም አያውቅም፥ ጨለማው ዓይኖቹን አሳውሮታልና።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Кто говорит: „я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего,которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?
ማንም። እግዚአብሔርን እወዳለሁ እያለ ወንድሙን ቢጠላ ሐሰተኛ ነው፤ ያየውን ወንድሙን የማይወድ ያላየውን እግዚአብሔርን ሊወደው እንዴት ይችላል?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています