プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
и, раздев Его, надели на Него багряницу;
فعروه والبسوه رداء قرمزيا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
وألبسوه ارجوانا وضفروا اكليلا من شوك ووضعوه عليه.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу,
وضفر العسكر اكليلا من شوك ووضعوه على راسه وألبسوه ثوب ارجوان.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его нараспятие.
وبعدما استهزئوا به نزعوا عنه الرداء والبسوه ثيابه ومضوا به للصلب
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу,одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобыраспять Его.
وبعدما استهزأوا به نزعوا عنه الارجوان والبسوه ثيابه ثم خرجوا به ليصلبوه.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Дочери Израильские! плачьте о Сауле, который одевал вас в багряницу с украшениями и доставлял на одежды ваши золотые уборы.
يا بنات اسرائيل ابكين شاول الذي ألبسكنّ قرمزا بالتنعم وجعل حليّ الذهب على ملابسكنّ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и говоря: горе, горе тебе , великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенныйзолотом и камнями драгоценными и жемчугом,
ويقولون ويل ويل. المدينة العظيمة المتسربلة ببز وارجوان وقرمز والمتحلية بذهب وحجر كريم ولؤلؤ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И жена облечена была впорфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее;
والمرأة كانت متسربلة بارجوان وقرمز ومتحلية بذهب وحجارة كريمة ولؤلؤ ومعها كاس من ذهب في يدها مملوءة رجاسات ونجاسات زناها
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце ее внимать тому, что говорил Павел.
فكانت تسمع امرأة اسمها ليدية بياعة ارجوان من مدينة ثياتيرا متعبدة لله ففتح الرب قلبها لتصغي الى ما كان يقوله بولس.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: