プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Во многих странах оплата труда квалифицированной рабочей силы растет быстрее, чем малоквалифицированной.
فقد ارتفعت أجور العمال ذوي المهارات العالية في كثير من البلدان عن أجور العمال ذوي المهارات المتدنية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Их рабочая сила является малоквалифицированной, и для повышения уровня ее профессиональной подготовки не принимается практически никаких мер.
ومهارات العمال فيها متدنية والتعليم المتواصل لرفع مستوى المهارات الدائمة فيها ضئيل أو معدوم.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Необходимо расширить рамки правовых мер в принимающих странах, которые остро нуждаются в малоквалифицированной или неквалифицированной рабочей силе.
فينبغي توسيع وسائل الدخول القانوني في بلدان المقصد، التي لديها طلب كبير على المهاجرين العاملين من ذوي الخبرات المحدودة أو العمال غير المهرة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
79. Женщинам, принадлежащим к меньшинствам, зачастую приходится довольствоваться малоквалифицированной, низкооплачиваемой работой и профессиями, имеющими низкий статус.
79- وغالباً ما تجد نساء الأقليات أن فرصهن في العمل محصورة في قطاعات عمل محددة تكون منخفضة الأجر ومتدنية ولا تتطلب مهارات كبيرة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:
Целью инициативы "Цифровая Малайзия " является превращение Малайзии из страны предложения и потребления в страну спроса и производства и преобразования ее малоквалифицированной рабочей силы в высококвалифицированную.
14 - ومضى قائلا إن الهدف من مبادرة ماليزيا الرقمية هو إعادة تعريف ماليزيا بوصفها بلدا يقوم على الطلب والإنتاج لا على العرض والاستهلاك وتحويل العمالة فيها من عمالة منخفضة المهارات إلى عمالة عالية المهارات.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
11. Что касается структуры отраслевой занятости, то проблемы связаны с сезонным и временным характером многих рабочих мест, а также со сравнительно высокой долей неквалифицированной и малоквалифицированной рабочей силы и, в ряде случаев, с неудовлетворительными условиями труда.
11- ويثير نمط العمل في هذا القطاع شواغل ترتبط بالطابع الموسمي والمؤقت لوظائف كثيرة، إلى جانب الارتفاع النسبي لحصة الفرص المتاحة للعمالة غير الماهرة ونصف الماهرة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
- постепенное осуществление стратегии обучения на протяжении всей жизни (повышение уровня квалификации и профессионализма взрослого населения; удовлетворение потребностей рынка труда в определенных профессиях и навыках; организация учебных процессов на рабочих местах; создание или развитие центров обучения, способствующих повышению общего уровня образования и социальной и профессиональной интеграции неимущих и малоквалифицированных лиц);
- تطبيق تدريجي لاستراتيجية التدرب على مدى الحياة (رفع مستوى المؤهلات والكفاءات الأساسية لدى كبار السن من السكان، والاستجابة لاحتياجات سوق العمل فيما يتعلق بالكفاءات والمؤهلات، وجعل مكان العمل مكانا للتدرب، وإنشاء أو تطوير أماكن التدريب من أجل تعزيز التدريب الأساسي، وتعزيز الاندماج الاجتماعي والمهني للأشخاص الضعفاء وقليلي الكفاءات)).
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: