プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Мир переживает период несправедливости.
وما يتعرض له العالم ليس عادلا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
А надежда гаснет от несправедливости.
واﻷمل ﻻ يعيش مع الظلم.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Две несправедливости не приведут к справедливости.
والخطأ لا يمكن أن يصحح خطأ آخر.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
А. Исправление или ликвидация исторической несправедливости
ألف - في سبيل التعويض عن المظالم التاريخية أو جبرها
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Настало время положить конец такой несправедливости.
وقد حان الوقت لوضع حد لهذا الظلم.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Поэтому мы должны добиваться устранения такой несправедливости.
وعليه، لا بد أن نعمل على تصويب تلك المظالم.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Права человека и процесс развития: фактор несправедливости
ألف - حقوق الإنسان وعملية التنمية: عامل عدم الإنصاف؟
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Масштаб и размах несправедливости апартеида было трудно осмыслить.
إن المدى والفداحة اللذين بلغهما ظلم الفصل العنصري كان يصعب فهمهما.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
13. Разделительная стена - еще один значительный фактор несправедливости.
13 - إن الجدار الفاصل مصدر واسع آخر للظلم.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
46. Закрепление несправедливости усугубляется еще и соглашениями Уругвайского раунда.
46 - تفاقم تراث عدم المساواة بسبب اتفاقات جولة أوروغواي.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Коренная причина этой проблемы кроется в глубоком чувстве несправедливости.
فهو في صميمه، شعور عميق بالظلم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Она вскрывает ложь, которой пытаются прикрыть неприглядную картину несправедливости.
إنها تكشف الأكاذيب التي تنتشر لإخفاء الظلم الواضح.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Африка торопится и с нетерпением стремится добиться исправления исторической несправедливости.
وأفريقيا في عجلة من أمرها وتنظر بفارغ الصبر إلى رفع هذا الظلم التاريخي.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Сокращение масштабов нищеты происходит ценой допущения неравенства и социальной несправедливости.
وهناك معاوضـة بين التخفيف من حدة الفقر والإنصاف والعدالة الاجتماعية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
К примеру, разве церквям не разрешено высказываться против социальной несправедливости?
على سبيل المثال، هل يسمح للكنائس الاحتجاج على الظلم الاجتماعي؟
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
22. Наименее развитые страны попрежнему сталкиваются с проблемой несправедливости торговой системы.
22 - واسترسلت قائلة إن أقل البلدان نموا لا تزال تواجه مشكلة وجود نظام تجاري غير منصف.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Государствам-членам следует принять меры, настоятельно необходимые для устранения этой несправедливости.
وينبغي على الدول اﻷعضاء اتخاذ التدابير الﻻزمة من أجل عﻻج هذا الغبن.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Необходимо также обсудить проблемы эффективного управления, нищеты, распространения болезней и несправедливости.
وإنه يجب أيضا التصدي لمشاكل الحكم الرشيد والفقر والمرض والظلم.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Часто женщины-мигранты являются жертвами насилия, плохого обращения и многих форм несправедливости.
فالنساء المهاجرات غالبا ما يتعرضن للعنف وسوء المعاملة ومظالم كثيرة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
k) учебное пособие по обследованию проявлений несправедливости в городах (1) [1];
(ك) كتيب إرشادي للتدريب على إجراء عمليات استقصائية لأوجه عدم العدالة الحضرية (1) [1]؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: