検索ワード: присматривать (ロシア語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Arabic

情報

Russian

присматривать

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

アラビア語

情報

ロシア語

Девочки остаются дома, чтобы заниматься домашним хозяйством или присматривать за младшими братьями и сестрами.

アラビア語

وتترك البنات للعناية بشؤون المنزل أو لرعاية إخوتها وأخواتها الأصغر الآخرين.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Когда отсутствуют детские учреждения такого типа, за младшими приходится присматривать старшим детям, и все они лишаются нормального детства.

アラビア語

وفي حالة عدم تقديم هذا النوع من الرعاية يقوم الأطفال الأكبر سناً برعاية الأطفال الأصغر منهم ويُحرمون جميعاً من أن يحيوا حياة طفولة عادية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Пока ведутся работы, на месте будет присутствовать квалифицированный рабочий, чтобы присматривать за кнопками остановки / запуска дробилки.

アラビア語

في حين تنفيذ الأعمال يجب وجود العامل المؤهل لرعاية زر إيقاف / تشغيل الكسارة.

最終更新: 2012-05-07
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

Большинство родителей не могут себе позволить оплатить пребывание ребенка в таком центре, и их не устраивает, что за детьми будут присматривать чужие люди.

アラビア語

فمعظم الآباء ليس بمقدورهم تسديد تكاليفها ولا يستريحون لفكرة ترك أطفالهم بين أيدي الغرباء.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Как правило, приемная семья имеет право присматривать за наследством, оставленным умершим, и нередко пытается подменить собой жену умершего мужа в плане распоряжения собственностью.

アラビア語

وأسرة الزوج تمارس بصورة عامة حق رعاية الميراث الذي تركه المتوفى، وتحاول في غالبية الأمر أن تحل محل الزوجة في إدارة ممتلكات زوجها المتوفى.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

508. В рамках этой программы 136 групп продленного дня обеспечивают уход за детьми в возрасте 612 лет, семьи которых не имеют возможности надлежащим образом присматривать за ними во внеурочное время.

アラビア語

508- تتولى 136 وحدة لخدمات الرعاية بعد المدرسة، في إطار هذا البرنامج، رعاية الأطفال بين سن 6 و12 عاما الذين لا يستطيع آباؤهم وأمهاتهم رعايتهم خارج أوقات المدرسة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В заключение я хочу напомнить слова древнего китайского философа Менция, который сказал, что нужно сначала присматривать за своими собственными детьми, а затем так же заботиться о детях мира.

アラビア語

وأخيرا قال الفيلسوف الصيني القديم منسيوس إن المرء ينبغي له أن يعتني بأطفاله أولا ثم يمد رقعة هذه العناية إلى أطفال العالم.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

306. Как отмечено в пункте 206 части ii предыдущего доклада, ППДГПД предоставляет услуги по уходу за детьми в возрасте от 6 до 12 лет, родители которых не могут присматривать за ними после школьных занятий, в течение половины дня.

アラビア語

306- وكما هو مذكور في الفقرة 206 من الجزء الثاني من التقرير السابق، يوفر برنامج الرعاية اللاحقة للمدرسة خدمات الرعاية لمدة نصف يوم للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات واثنتا عشرة سنة الذين يعجز آباؤهم وأمهاتهم عن توفير الرعاية المناسبة لهم.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

229. В пункте 102 предыдущего доклада сообщалось о том, что в рамках программы присмотра за детьми в группах продленного дня обеспечивался уход за детьми и оказывалась другая поддержка детям в возрасте 612 лет, семьи которых не имели возможности надлежащим образом присматривать за ними во внеурочное время9.

アラビア語

229- لقد أوضحنا في الفقرة 102 من التقرير السابق أن برنامج الرعاية بعد الدوام المدرسي يقدم الرعاية وغيرها من أشكال الدعم إلى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أعوام و12 عاماً والذين لا يمكن لأسرهم أن تشرف عليهم كما ينبغي بعد الدوام المدرسي(9).

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

109. В соответствии с Законом Азербайджанской Республики "О социальном обслуживании лиц пожилого возраста " от 22 июня 2001 года, а также действующими нормативно-правовыми документами, отделы социально-бытового обслуживания при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики оказывают услуги на дому престарелым одиноким гражданам достигшим 70 лет, инвалидам 1 группы, а также инвалидам 2 группы, нуждающимся в посторонней помощи, не имеющим детей или родителей, живущих в том же городе или в районе и по закону обязанных присматривать за этими гражданами.

アラビア語

109- وتوفر دوائر الضمان الاجتماعي الرعاية المنزلية داخل وزارة العمل والضمان الاجتماعي، وهي مطالبة بموجب القانون برعاية الأشخاص العزاب البالغين 70 سنة أو ما فوق والأشخاص ذوي الإعاقات من الفئة الأولى والثانية الذين يطلبون المساعدة من الخارج والذين ليس لديهم أطفال أو آباء يعيشون في المدينة أو المقاطعة نفسها، تماشياً مع قانون الخدمات الاجتماعية (الأشخاص المسنون) المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2001 واللوائح السارية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,720,506,430 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK