プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Лизану и все
Լիզանա և բոլորը
最終更新: 2024-01-11
使用頻度: 1
品質:
Так совершены небо и земля и все воинство их.
Այսպիսով Աստուած ստեղծեց երկինքն ու երկիրը եւ կարգաւորեց դրանք:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И сделали так, и рассадили всех.
Եւ այդպէս արեցին ու ամենքին նստեցրին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Отец любит Сына и все дал в рукуЕго.
Հայրը սիրում է Որդուն եւ ամէն ինչ տուել է նրա ձեռքը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы все сииработы.
Ինչ Տէրը պատուիրել էր Մովսէսին, Իսրայէլի որդիներն այդ ամէնը կատարեցին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Это сложно, просто болит душа вот и все
最終更新: 2021-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Петр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я.
Պետրոսը պատասխանեց եւ ասաց նրան. «Թէկուզ բոլորն էլ գայթակղուեն, բայց ես չեմ գայթակղուի»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.
Եւ ինչ որ իմն է, բոլորը քոնն է, եւ ինչ որ քոնն է, այն իմն է, ու ես նրանց մէջ փառաւորուած եմ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.
Մովսէսն արեց այն ամէնը, ինչ Տէրը պատուիրել էր իրեն. նա հէնց այդպէս էլ արեց:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились.
Իսկ նա մի տախտակ ուզեց եւ վրան գրեց. «Դրա անունը Յովհաննէս է»: Եւ բոլորը զարմացան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
скинию собрания и ковчег откровения и крышку на него, и все принадлежности скинии,
պատրաստի վկայութեան խորանը, կտակարանների տապանակն ու նրա կափարիչը, խորանի ամբողջ սպասքն ու զոհարանը,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.
որովհետեւ, ինչպէս որ Հայրը յարութիւն է տալիս մեռելներին եւ կենդանացնում է, նոյնպէս եւ Որդին կենդանացնում է՝ ում կամենայ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцем, так и ядущий Меня жить будет Мною.
Ինչպէս Հայրը, որ ինձ ուղարկեց, ապրում է, ես էլ ապրում եմ Հօր միջոցով. եւ ով ուտում է ինձ, նա էլ կ՚ապրի իմ միջոցով:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И пошел и начал проповедывать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились.
Եւ նա գնաց ու սկսեց տարածել Դեկապոլսում, ինչ որ Յիսուս իր համար արել էր: Եւ ամէնքը զարմանում էին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И призвал их Моисей, и пришли к нему Аарон и все начальники общества, и разговаривал Моисей с ними.
Մովսէսը կանչեց նրանց. Ահարոնն ու ժողովրդի բոլոր առաջնորդները գնացին նրա մօտ, եւ Մովսէսը խօսեց նրանց հետ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И пересказал Моисей Аарону все слова Господа, Который его послал,и все знамения, которые Он заповедал.
Մովսէսն Ահարոնին յայտնեց իրեն ուղարկող Տիրոջ բոլոր պատգամներն ու բոլոր այն նշանները, որ պատուիրել էր իրեն կատարել:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Заповедь новую даю вам, да любите другдруга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
Նոր պատուիրան եմ տալիս ձեզ, որ սիրէք միմեանց. ինչպէս ես ձեզ սիրեցի, դուք էլ միմեա՛նց սիրեցէք:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
Պետրոսը նրան ասաց. «Թէ քեզ հետ մեռնել իսկ ինձ հասնի, քեզ չեմ ուրանայ»: Նոյնն ասացին բոլոր աշակերտներն էլ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И снискал Иосиф благоволение в очах его и служил ему. И он поставил его над домом своим, и все, что имел, отдал на руки его.
Դրա համար էլ նա նրան իր տան վերակացու կարգեց եւ իր ողջ ունեցուածքը վստահեց Յովսէփին: Երբ տէրը նրան իր տան եւ իր ունեցած ամէն ինչին վերակացու կարգեց,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
завесы двора, столбы и подножия, завесу к воротам двора, веревки и колья и все вещи, принадлежащие к служению в скинии собрания,
վրանի դռան եւ բակի դռան վարագոյրները, պարաններն ու ցցերը, վկայութեան խորանի ամբողջ սպասքը,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: