プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Я хочу трахнуть тебя в жопу
Ես ուզում եմ քեզ ըզգլել էն
最終更新: 2023-11-16
使用頻度: 1
品質:
Хочу трахнуть тебя
Хочу трахнуть тебя
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Я тебя хочу трахнуть
Ես ուզում եմ քեզ ծաղրել
最終更新: 2022-08-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
Трахнуть тебя
Хорошо трахну тебя
最終更新: 2020-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ишак тебя в жопу ебал
эше ворыт кунем
最終更新: 2024-05-31
使用頻度: 2
品質:
参照:
Я тебя в рот ебала
Ես ձեզ բերանիս մեջ գցեցի
最終更新: 2024-06-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
Иди в жопу
最終更新: 2020-12-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
маму в жопу ебал
բաբախել մայրիկին հետույքի մեջ
最終更新: 2022-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
Давай давай я тебя в рот выебу
最終更新: 2021-05-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
иди в жопу малой
kiss my ass
最終更新: 2013-10-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ебать тебя в рот сука
քցել բերանից
最終更新: 2024-06-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
Господь сказал: Сам Я пойду, и введу тебя в покой.
Տէրն ասաց. «Ես ինքս պիտի գնամ քո առաջից ու պիտի տեղաւորեմ քեզ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил.
«Եւ ահա ես իմ հրեշտակին ուղարկում եմ քեզ մօտ, որպէսզի նա քո առաջից գնալով՝ քեզ պահպանի ճանապարհին ու տանի այն երկիրը, որ պատրաստեցի քեզ համար:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын.
Մի՞թէ Աստծու համար անկարելի բան կայ: Եկող տարի այս ժամանակ՝ այս օրերին ես կը վերադառնամ քեզ մօտ, եւ Սառան որդի կ՚ունենայ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;
Իսկ ես ձեզ ասում եմ. չարին հակառակ չկանգնե՛լ. այլ եթէ մէկը քո աջ ծնօտին ապտակ տայ, նրան մի՛ւսն էլ դարձրու:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.
իսկ դու եւ քեզնից յետոյ գալիք քո զաւակները, սերնդից սերունդ, պէտք է պահէք իմ ուխտը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И поступи с Аароном и с сынами его во всем так, как Я повелел тебе; в семь дней наполняй руки их.
Այն ամէնը, ինչ կարգադրում եմ քեզ Ահարոնի ու նրա որդիների վերաբերեալ, կը կատարես: Եօթը օր կը կատարես նրանց օրհնութիւնը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
И сказал один из них : Я опять буду у тебя в это же время,и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.
Նրանցից մէկն ասաց. «Ես եկող տարի նոյն այս օրերին կը գամ քեզ մօտ եւ քո կին Սառան որդի կ՚ունենայ»: Սառան ականջ էր դնում վրանի դռանը՝ նրա ետեւում կանգնած:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
и сказал мне: вот, Я распложу тебя, и размножу тебя, и произведу оттебя множество народов, и дам землю сию потомству твоему после тебя, в вечное владение.
ու ասաց. «Ահա ես կ՚աճեցնեմ ու կը բազմացնեմ քեզ, բազում ազգերի նախահայր կը դարձնեմ: Այս երկիրը քեզ կը տամ իբրեւ յաւիտենական ժառանգութիւն»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
Իմ ուխտը պիտի հաստատեմ իմ եւ քո միջեւ, քեզնից յետոյ գալիք քո սերունդների ու նրանց ցեղերի միջեւ որպէս յաւիտենական ուխտ, որով ես եմ լինելու քո եւ քեզնից յետոյ գալիք սերունդների Աստուածը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: