プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Также они хотели выразить непреклонность своих требований о привлечении к ответственности за преступления Салеха, которому был дарован иммунитет от преследования за причастие к 11-месячным репрессиям в отношении требующих демократии протестующих.
a quest'ultimo era stata infatti concessa l'immunità dal procedimento giudiziario relativo al suo coinvolgimento negli 11 mesi di azioni repressive contro quanti manifestavano per la democrazia.
Но в семье она -- и не для того только, чтобы показывать пример, а от всей души -- строго исполняла все церковные требования, и то, что дети около года не были у причастия, очень беспокоило ее, и, с полным одобрением и сочувствием Матрены Филимоновны, она решила совершить это теперь летом.
ma nella famiglia, e non solo per dare l’esempio, ma con tutta l’anima, adempiva rigorosamente tutti i precetti della chiesa; e il fatto che i ragazzi per quasi un anno non si fossero comunicati l’agitava molto; sì che, con la piena approvazione e partecipazione di matrëna filimonovna, aveva deciso di far avvenire ciò in quella estate.